Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer chemicals to starch production
Administer of chemicals to starch production
Administering chemicals to starch production
Industrial starch
Limitation of production
Manufacture of starch and starch products
Off quota production
Off-quota production
Production quota
Production restriction
Products containing starch
Quota product
Reduction of production
Starch
Starch and zinc oxide only product
Starch product
Tapioca
Utilise chemicals to starch production

Vertaling van "starch production quotas " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
administer of chemicals to starch production | utilise chemicals to starch production | administer chemicals to starch production | administering chemicals to starch production

ajouter des produits chimiques pendant la production d’amidon


starch [ industrial starch | starch product | tapioca ]

amidon [ amidon industriel | fécule | produit amylacé | tapioca ]


production quota [ limitation of production | production restriction | reduction of production ]

quota de production [ limitation de la production | réduction de la production | restriction à la production ]


products containing starch | starch product

produit amylacé


manufacture of starch and starch products

industrie des produits amylacés


off quota production [ off-quota production ]

production hors contingent [ production hors quota | production dépassant le contingent ]


Starch and zinc oxide only product

produit contenant seulement de l'amidon et de l'oxyde de zinc






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The system set out in Council Regulation (EC) No 1868/94 of 27 July 1994 establishing a quota system in relation to the production of potato starch will no longer be required once the related aid for starch potato growers laid down in Council Regulation (EC) No 73/2009 of 19 January 2009 establishing common rules for direct support schemes under the Common Agricultural Policy and establishing certain support schemes for farmers is abolished.

Le système établi dans le règlement (CE) no 1868/94 du Conseil du 27 juillet 1994 instituant un régime de contingentement pour la production de fécule de pomme de terre ne sera plus nécessaire lorsque l'aide correspondante aux cultivateurs de pommes de terre féculières prévue dans le règlement (CE) no 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs sera supprimée.


To sum up, the starch production quota which the Commission is proposing fails to reflect the production capacity of Poland's processing plants (1 to 1.1 million tonnes of potatoes processed during the 100-day growing season), the raw materials available and the growing demand for starch and starch products.

En résumé, les quotas de production de fécule proposés par la Commission ne reflètent pas la capacité de production de l'industrie polonaise (transformation de 1,0 à 1,1 million de tonnes de pommes de terre au cours d'une campagne de 100 jours), les réserves de matières premières ou le besoin croissant de fécule et de produits dérivés.


I shall therefore repeat what I said in my statement two years ago, namely that the potato starch production quotas allocated by the Commission are not in line with the production capacities of Polish and Lithuanian plants, their supply of raw material and the increasing demand for starch.

Je répéterai dès lors ce que j’ai dit dans ma déclaration il y a deux ans, à savoir que les contingents de production de fécule de pomme de terre alloués par la Commission ne correspondent pas aux capacités de production des usines polonaises et lituaniennes, à leur offre de matière première et à l’augmentation de la demande de fécule.


Potato starch will remain a problem as long as the largest producer of potatoes in the European Union, namely Poland, continues to suffer as a result of starch production quotas and as long as the Commission continues to disregard Parliament.

La fécule de pomme de terre restera un problème tant que le plus gros producteur de pommes de terre de l’Union européenne, à savoir la Pologne, continuera à subir les conséquences des contingents de production de fécule et tant que la Commission continuera à ignorer le Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Firstly, in the framework of the current potato starch production quotas as much as 90% of the quota is allocated to the Fifteen, and less than 10% to the ten new Member States.

Premièrement, dans le cadre des actuels contingents de production de fécule de pomme de terre, pas moins de 90% du contingent est alloué aux Quinze, et moins de 10% aux dix nouveaux États membres.


The system set out in Council Regulation (EC) No 1868/94 of 27 July 1994 establishing a quota system in relation to the production of potato starch (7) will no longer be required once the related aid for starch potato growers laid down in Council Regulation (EC) No 73/2009 of 19 January 2009 establishing common rules for direct support schemes under the Common Agricultural Policy and establishing certain support schemes for farmers (8) is abolished.

Le système établi dans le règlement (CE) no 1868/94 du Conseil du 27 juillet 1994 instituant un régime de contingentement pour la production de fécule de pomme de terre (7) ne sera plus nécessaire lorsque l'aide correspondante aux cultivateurs de pommes de terre féculières prévue dans le règlement (CE) no 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs (8) sera supprimée.


In this context I would like to emphasise that during recent years the potato starch production quota for the European Union has not been exhausted, and therefore Lithuania’s request to increase the quota from 0.06 to 0.25% of the general level of the potato starch production quota for the European Union definitely will not have an essential effect on the indicators of the internal market of the European Union.

Dans ce contexte, je voudrais souligner que ces dernières années, le contingent global de l’UE pour la production de fécule de pomme de terre n’a pas été intégralement utilisé; de ce fait, la demande lituanienne de relever son contingent de 0,06 à 0,25% du niveau global européen n’affecterait certainement pas beaucoup les indicateurs du marché intérieur de l’Union.


Commission Regulation (EC) No 2236/2003 of 23 December 2003 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1868/94 establishing a quota system in relation to the production of potato starch

le règlement (CE) no 2236/2003 de la Commission du 23 décembre 2003 portant modalités d'application du règlement (CE) no 1868/94 du Conseil instituant un régime de contingentement pour la production de fécule de pomme de terre


Articles 93 and 94 of Regulation (EC) No 1782/2003 provide for an aid to farmers producing potatoes intended for the manufacture of potato starch subject to a cultivation contract and within the quota limit established by Council Regulation (EC) No 1868/94 of 27 July 1994 establishing a quota system in relation to the production of potato starch .

Les articles 93 et 94 du règlement (CE) no 1782/2003 prévoient une aide pour les agriculteurs qui produisent des pommes de terre destinées à la fabrication de fécule, pour la quantité de pommes de terre couverte par un contrat de culture dans les limites du contingent attribué conformément au règlement (CE) no 1868/94 du Conseil du 27 juillet 1994 instituant un régime de contingentement pour la production de fécule de pomme de terre .


Moreover, in so far as the payment system for starch potato producers is to be partially included in the single payment scheme, Council Regulation (EC) No 1868/94 of 27 July 1994 establishing a quota system in relation to the production of potato starch(9) should be amended.

En outre, étant donné que le régime des paiements en faveur des producteurs de pommes de terre féculières doit être partiellement inclus dans le régime de paiement unique, il y a lieu de modifier le règlement (CE) n° 1868/94 du Conseil du 27 juillet 1994 instituant un régime de contingentement pour la production de fécule de pomme de terre(9).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'starch production quotas' ->

Date index: 2024-06-22
w