Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I am starting to ask myself some serious questions.

Vertaling van "start asking myself " (Engels → Frans) :

I ask myself why that motion was necessary and why the motion was given yesterday, when we started the debate just two days after the bill arrived in this place.

Je me demande pourquoi cette motion était même nécessaire et pourquoi elle a été présentée hier, alors que nous avons entamé le débat seulement deux jours après que le projet de loi nous ait été renvoyé.


I am starting to ask myself some serious questions.

Je commence donc à me poser de sérieuses questions.


However, as the weeks went by I started to ask myself other important questions: Why is this being studied now?

Cependant, au fil des semaines, j'ai commencé à me poser d'autres questions importantes. Pourquoi ce projet de loi est-il à l'étude maintenant?


I would really start asking myself some serious questions if we postpone their appearance to the end of May.

Si on remet leur comparution à la fin du mois de mai, je vais me poser de sérieuses questions.


This much must be stated very clearly here: if a ‘mopping-up’ transfer of EUR 142 million was made in 2004 – which amounts to almost 10% of Parliament’s budget – I start asking myself whether there is any point in continuing to draw up a budget for this House if this budget ends up taking a completely different course, and thus what was put forward by the budgetary authority – which is what we are in the case of Parliament’s budget, by virtue of the gentlemen’s agreement – ends up being disregarded.

Il me semble très important de dire ceci: si un virement de ramassage de 142 millions d’euros a été fait en 2004 - à savoir près de 10% du budget du Parlement - je commence à me demander s’il vaut la peine de continuer à élaborer un budget pour ce Parlement si ce budget finit par prendre une trajectoire totalement différente et que les propositions de l’autorité budgétaire - ce que nous sommes, en vertu de l’accord informel, pour ce qui concerne le budget du Parlement, - ne sont finalement pas prises en compte.


I started to ask myself, Mr Vanhanen, who do you really represent?

J’ai commencé à me demander, Monsieur Vanhanen, qui vous représentiez réellement.


If I look deep into my heart and try to identify the point at which I start to feel European, and what unites me to Europe, the first thing I feel is mild surprise at the fact that it is only now, under the pressure of topical political issues and duties, that I even ask myself the question.

Si je me demande au fond de moi-même à quel point je me sens Européen et ce qui m’unit à l’Europe, je suis d’abord légèrement surpris : ce n’est que maintenant que je me pose cette question, sous la pression de certains sujets et devoirs politiques d’actualité.


The question which I therefore ask myself is this: has in fact a start been made on how we can promote the media in this area, how we can train journalists and how we can improve information to the public on peaceful coexistence?

C'est pourquoi me vient cette question : a-t-on une idée de la manière dont on peut aider les médias dans ce domaine, dont on peut former les journalistes et mieux informer l'opinion publique sur la coexistence pacifique ?


The question which I therefore ask myself is this: has in fact a start been made on how we can promote the media in this area, how we can train journalists and how we can improve information to the public on peaceful coexistence?

C'est pourquoi me vient cette question : a-t-on une idée de la manière dont on peut aider les médias dans ce domaine, dont on peut former les journalistes et mieux informer l'opinion publique sur la coexistence pacifique ?


If I were in their shoes, I would worry and start asking myself serious questions.

Si j'étais dans leur position, je m'inquiéterais et me questionnerais sérieusement.




Anderen hebben gezocht naar : we started     ask myself     starting     started     being     would really start asking myself     start asking myself     which i start     first thing     even ask myself     fact a start     therefore ask myself     worry and start asking myself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start asking myself' ->

Date index: 2024-11-14
w