Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «start mediation like » (Anglais → Français) :

I was also ready to go up to the north to start mediation, like my predecessor, Chris Patten.

J’étais également prête à me rendre au nord pour commencer une médiation, comme mon prédécesseur, Chris Patten.


The starting point in dealing with things like mediation, which I totally endorse but which frightens me for practical reasons, is the issue that was raised by Senator Cools yesterday.

Quand on examine des choses comme la médiation, formule que j'appuie entièrement mais qui me fait peur pour des raisons pratiques, il ne faut pas perdre de vue le point soulevé hier par la sénatrice Cools.


Before I start, though, I would like to introduce some of my staff who are here with me today from Human Resources Development Canada: Ian Green, associate deputy minister; Serge Rainville, assistant deputy minister, finance and administration services; Warren Edmondson, director general, federal mediation and conciliation service, and also acting assistant deputy minister of labour; and Gerry Blanchard, director general of program operations, labour.

Avant de commencer, j'aimerais vous présenter certains de mes propres collaborateurs au ministère des Ressources humaines, qui m'accompagnent aujourd'hui. Il s'agit de: Ian Green, sous-ministre délégué; Serge Rainville, sous-ministre adjoint des Services financiers et administratifs; Warren Edmondson, directeur général du Service fédéral de médiation et de conciliation et sous-ministre adjoint intérimaire du Travail; Gerry Blanchard, directeur général des Opérations, Programme du travail.


27. Calls on the EU to support efforts to resolve outstanding disputes, including border disputes, before accession; in line with the provisions of international law, the UN Charter and the relevant UN resolutions, as well as the Helsinki Final Act, encourages all parties to disputes whose continuation is likely to impair implementation of the acquis or endanger the preservation of international peace and security to engage constructively in their peaceful resolution and, if appropriate, in case of not being able to reach a bilateral agreement, to refer the matter to the International Court of Justice or to commit themselves to a bindin ...[+++]

27. demande à l'Union européenne de soutenir les efforts visant à résoudre les conflits en cours, en ce compris les conflits frontaliers, avant l'adhésion; encourage, conformément aux dispositions du droit international et des résolutions pertinentes des Nations unies, ainsi que de l'Acte final d'Helsinki, toutes les parties aux conflits, dont la poursuite est susceptible d’entraver la mise en œuvre de l’acquis ou de compromettre le maintien de la paix et de la sécurité internationales, à entamer leur résolution pacifique de manière constructive et à porter le cas échéant l’affaire, en cas d’impossibilité à conclure un accord bilatéral, ...[+++]


I would like to thank the Belgian Presidency for the important part it played in mediation, and I also thank all the Members of the European Parliament who have worked hard during this stage, starting with Mrs Weiler, Mr Baldassarre and Mr De Angelis, as well as all the shadow rapporteurs, who made it possible to find a positive solution.

Je tiens à remercier la Présidence belge pour le rôle important qu’elle a joué en matière de médiation, et je remercie également tous les députés européens qui ont travaillé d’arrache-pied au cours de cette étape, à commencer par Mme Weiler, M. Baldassarre et M. De Angelis, ainsi que tous les rapporteurs fictifs qui ont permis de trouver une solution positive.


– (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, I should like to start by thanking you, Mr Vice-President, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, for the role you have played as mediator, which has been very important in achieving this compromise, but I would also, of course, like to offer very sincere thanks particularly to the rapporteur, Mr Mauro, and to the former chairman, Mr C ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, je voudrais d’abord, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, vous remercier, Monsieur le Vice-président, pour le rôle de médiateur que vous avez joué et qui a été très important dans l’obtention de ce compromis. Je voudrais aussi, bien sûr, remercier très sincèrement le rapporteur, M. Mauro, et l’ancien président, M. Costa, qui est encore activement impliqué, sans oublier M. Lewandowski, pour avoir obtenu ce compromis.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too should like to start by thanking the rapporteur, Mr Zingaretti, for his cooperation and for somehow having tried to mediate on this directive, which applies criminal law to counterfeiting.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais à mon tour commencer par remercier le rapporteur, M. Zingaretti, pour sa coopération et en quelque sorte ses efforts de médiation sur cette directive, qui applique le droit pénal à la contrefaçon.


I would like to start with article 9 of the proposed legislation, the terms of reference and the guiding principles that are set down for the mediator-arbitrator, really the things the arbitrator must take into consideration when making his or her rulings.

Je voudrais commencer par l'article 9 du projet de loi, sur le mandat et le principe directeur du médiateur-arbitre, sur les choses, en fait, dont l'arbitre doit tenir compte dans son jugement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start mediation like' ->

Date index: 2021-09-16
w