Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «start with heart-felt congratulations » (Anglais → Français) :

The other thing we would like to start out with is congratulations to the Minister of Agriculture for all the money he's spent travelling the world, being away from his family, to assist us with market access. We'd like that on the record.

En guise d'introduction, nous tenons aussi à féliciter le ministre de l'Agriculture pour avoir dépensé tout cet argent à voyager aux quatre coins du monde, loin de sa famille, pour nous aider sur le plan de l'accès aux marchés.


– (ES) Mr President, Commissioners, Madam President-in-Office of the Council, I wish to start off with the European Strategic Energy Technology Plan and congratulate Mr Buzek, and thank him for including amendments that my group felt were essential.

- (ES) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Madame la Présidente en exercice du Conseil, je souhaite commencer par le plan stratégique européen pour les technologies énergétiques (plan SET), féliciter M. Buzek et le remercier d'avoir inclus des amendements que mon groupe trouvait essentiels.


We have to deal with it now. Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I rise today on behalf of my constituents of New Westminster Coquitlam Burnaby and all freedom loving people to extend the deepest heart felt condolences to the many Americans, Canadians, British and others who are direct or indirect victims.

M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui au nom de mes électeurs de New Westminster Coquitlam Burnaby et de tous les gens qui aiment la liberté pour transmettre mes plus sincères condoléances aux nombreux Américains, Canadiens, Britanniques et autres qui ont été touchés directement ou indirectement par cette tragédie.


– (ES) Mr President, Commissioner, I would like to start by congratulating the rapporteur and the Committee on Agriculture and Rural Development on the unanimity evident at the vote and throughout the drafting of this report identifying the main concerns felt by the sector.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur et la commission de l'agriculture pour l'unanimité qui a prédominé lors de l'élaboration et du vote de ce rapport, qui reprend les principales préoccupations du secteur des fruits secs.


I would like here to pay heart-felt tribute to the courage and dignity with which our soldiers are carrying out the difficult duties entrusted to them overseas.

Je voudrais ici saluer très sincèrement le courage et la dignité avec lesquels nos militaires s'acquittent de la tâche difficile qui leur a été confiée outre-mer.


I would like to start with heart-felt congratulations and thanks for all of the mayors and municipal councils, as well as the administrations of these 24 towns and cities.

Je voudrais d'abord féliciter et remercier chaleureusement les 24 maires et tous les conseils de ville, incluant les administrations de ces 24 villes.


Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am honoured to join with other members in the House in expressing the deep condolences of all members in the New Democratic Party to the family and friends of Alf Hales and in particular to express our heart-felt sympathy to his wife, Mary, their three children, nine grandchildren and seven great grandchildren.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je suis honorée de me joindre à d'autres députés pour exprimer les vives condoléances de tous les députés néo-démocrates à la famille et aux amis de Alf Hales. Nous voulons surtout exprimer nos condoléances les plus sincères à son épouse, Mary, à leurs trois enfants, à leurs neuf petits-enfants et à leurs sept arrières-petits-enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start with heart-felt congratulations' ->

Date index: 2023-07-25
w