Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state for multiculturalism sat silent while » (Anglais → Français) :

Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, Canadian Alliance): Mr. Speaker, yesterday the Secretary of State for Multiculturalism sat silent while she let the Prime Minister defend her for maliciously slandering the good citizens of Prince George.

M. Jay Hill (Prince George—Peace River, Alliance canadienne): Monsieur le Président, hier la secrétaire d'État au Multiculturalisme est restée assise sans rien dire, en laissant le premier ministre prendre sa défense après qu'elle eut diffamé avec méchanceté les bons citoyens de Prince George.


I believe in a process where the bill goes through all its legitimate stages, with the right to amend, discuss, debate, and hear testimony, unlike my colleagues across the way, who, yesterday, sat silent while they rammed through a bill that was an attack on working people.

Je crois dans un processus qui fait en sorte que les projets de loi franchissent toutes les étapes voulues, et au droit d'écouter des témoignages, de débattre, de discuter et d'apporter des amendements, contrairement aux députés d'en face, qui sont restés cois, hier, pendant qu'ils obligeaient la Chambre à étudier à la hâte un projet de loi qui s'en prend aux travailleurs.


I cannot stress enough the importance of recognizing the Holodomor now as a genocide even though the west sat silent while this took place.

Je ne saurais trop insister sur l'importance de reconnaître dès maintenant l'Holodomor comme un génocide, même si l'Occident n'a rien fait pendant que tout cela se déroulait.


No part of the European Union – and here we have the three institutions – can remain silent while a Member State adopts laws which persecute and criminalise something as universal as the right to choose the person with whom you have emotional or sexual relations, regardless of gender or age.

Aucune composante de l’Union européenne - or, nous sommes ici en présence des trois institutions - ne peut rester silencieuse quand un État membre adopte des lois qui persécutent et criminalisent quelque chose d’aussi universel que le droit de choisir la personne avec laquelle vous avez des relations émotionnelles ou sexuelles, indépendamment du sexe ou de l’âge.


Serbia, after all, is ready to engage in talks with Kosovo even though the EU’s attitude is manifestly inconsistent: in Bosnia, multiple ethnic groups are to be forced into a multicultural State while in Kosovo, it is deemed legitimate for a single ethnic group to hive itself off from a State.

La Serbie, après tout, est prête à engager un dialogue avec le Kosovo bien que l’attitude de l’UE soit manifestement incohérente: en Bosnie, des groupes multiethniques sont obligés de vivre dans un État multiculturel alors qu’au Kosovo, la demande de sécession d’un seul groupe ethnique apparaît légitime.


These same Anglo-Saxon agencies, which sat back obligingly while the rogues issued and traded in toxic assets and which did not see anything coming, are now the strictest of all towards those Member States that rushed to the aid of a financial sector that was undeserving of it.

Ces mêmes agences anglo-saxonnes, qui notaient complaisamment les fripouilles émettrices et marchandes d’actifs toxiques et nont rien vu venir, sont aujourd’hui de la dernière sévérité envers les États qui ont volé au secours d’un secteur financier qui ne le méritait pas.


He sat silently while an Order in Council was passed appointing Alfonso Gagliano to represent Canada in our diplomatic corps, something that the Pope himself was not prepared to bless, yet the Prime Minister seemed to be completely oblivious to what was happening.

Il est demeuré silencieux lorsque le gouvernement a adopté un décret désignant Alfonso Gagliano pour représenter le Canada au sein de notre corps diplomatique, une décision à laquelle le pape lui-même a refusé sa bénédiction. Or, le premier ministre semblait tout à fait inconscient de ce qui se passait.


He sat silently while the cabinet Orders in Council were passed shutting down the Somalia inquiry, which is reason for concern given these current public inquiries.

Il est demeuré silencieux lorsque le Cabinet a mis fin par décrets à la commission d'enquête sur la Somalie, ce qui est préoccupant dans le contexte des enquêtes publiques actuelles.


Regrettably, despite the fine words, the United States is playing along with the hawks, the Israeli extremists and the Muslim fundamentalists, while Europe, by which I mean the main European States, have remained silent throughout this time.

Le malheur a voulu que, malgré de bonnes paroles, les États-Unis jouent le jeu des faucons, celui des extrémistes israéliens et des intégristes musulmans, tandis que l’Europe, je veux dire les principaux États européens sont, pendant ce temps, restés muets.


3. Notes that 20% of the tests undertaken in 1996 for the detection of the presence of whey in skimmed-milk powder in one Member State were positive and that an audit of the Court of Auditors in another Member State found that 3 350 kg of skimmed-milk powder had been treated as eligible, despite the fact that the analysis report indicated that whey was present (point 42); notes furthermore that while the Commission, in its replies, stated that payments made for 3 350 kg of ineligible skimmed- ...[+++]

3. note que, dans un État membre, 20% des analyses effectuées en 1996 pour déceler la présence de lactosérum dans le lait écrémé en poudre ont été positives et que, lors d'un contrôle de la Cour des comptes dans un autre État membre, il a été constaté que 3 350 kg de lait écrémé en poudre avaient été considérés comme éligibles alors que le bulletin d'analyse signalait la présence de lactosérum (paragraphe 42); constate par ailleurs que, d ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state for multiculturalism sat silent while' ->

Date index: 2021-03-06
w