Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state government swept away » (Anglais → Français) :

Why did this government let itself get swept away by an environmental Meech Lake sequel?

Pourquoi le gouvernement s'est-il laissé convaincre d'accepter cet équivalent environnemental du lac Meech?


They have been swept away by the Internet and the satellite dish. It is about time the government got the message.

Elle a été emportée par Internet et les antennes paraboliques et il est plus que temps que le gouvernement le comprenne.


The report found that Canada remained dependent on our United States trading partner and that in spite of the Conservative government turning away from the United States toward other markets, the result was that non-U.S. trade had actually declined on a year-over-year basis.

Le Canada reste dépendant du commerce avec les États-Unis. Même après s'être détourné de ce marché et avoir essayé d'en conquérir d'autres, le gouvernement conservateur a obtenu comme résultat une diminution des échanges commerciaux avec les autres pays que les États-Unis, année après année.


I want to express my admiration for the people of Tunisia, who have swept away a dictatorship using peaceful means, and I hope that the transitional government in Tunisia will see our resolution as a chance to move towards democracy.

Je voudrais exprimer mon admiration pour le peuple tunisien, qui a déposé un dictateur par des moyens pacifiques. J’espère que le gouvernement provisoire tunisien considèrera notre résolution comme une chance pour avancer vers la démocratie.


– (RO) Madam President, on 12 January 2010, the state of Haiti was literally swept away, as has also been mentioned by many fellow Members.

– (RO) Madame la Présidente, le 12 janvier 2010, Haïti a été complètement détruit, comme l’ont rappelé plusieurs de mes collègues.


On that day in Brussels the political will of the different Heads of State or Government swept away all of the obstacles that had up to then seemed insurmountable.

À Bruxelles, ce jour là, la volonté politique de chefs d'État et de gouvernement différents a balayé tous les obstacles qui paraissaient jusque-là insurmontables.


Member States’ governments are not drawing on budgetary resources sufficiently dynamically and they are consequently whisked away as frozen budgetary resources. The volumes are increasing year on year.

Les gouvernements des États membres n'offrent pas de ressources budgétaires suffisamment dynamiques, de sorte que celles-ci finissent sous forme de ressources budgétaires gelées, dont le volume augmente d'année en année.


The request to reinforce NGOs aims to disorientate the work force away from the responsibilities of Member State governments, away from the current needs of people in the health sector.

La demande visant à renforcer les ONG a pour but de creuser un fossé entre les travailleurs et, d’une part, les responsabilités des gouvernements des États membres et, d’autre part, les besoins actuels des citoyens dans le domaine de la santé.


But as authoritarian governments were swept away, so were many of the former economic policies.

La licenciation de la propriété intellectuelle a été particulièrement restrictive dans la région andine. Mais nombre des politiques économiques en place ont été balayées en même temps que les gouvernements autoritaires.


In Beaulac, since the Arsenault-Cameron affair, I believe that there is no longer any doubt on this point, to the extent that we have really swept away restrictive interpretation in linguistic matters, to the extent that the Supreme Court has invited the courts to interpret language provisions and guarantees in a broad manner, whether in the Constitution or even within legislation, be it federal or provincial, based on the principle of duality, that of equality, and by looking at the context that surrounded the adoption of the linguistic legislation (1600) In my opinion, at the judicial level, we can ...[+++]

Depuis l'affaire Beaulac, depuis l'affaire Arsenault-Cameron, je pense que le doute n'est plus permis sur ce point, dans la mesure où on a vraiment balayé l'interprétation restrictive en matière linguistique, dans la mesure où la Cour suprême invite les tribunaux à aborder les dispositions linguistiques, les garanties linguistiques, que ce soit dans la Constitution ou encore dans une loi, quelle soit provinciale ou fédérale, avec beaucoup de générosité, en se fondant sur le principe de la dualité, sur celui de l'égalité, en renvoyant au contexte qui peut ou qui a pu entourer l'adoption d'une législation à caractère linguistique (1600) À ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state government swept away' ->

Date index: 2024-04-21
w