Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "state to reflect very deeply " (Engels → Frans) :

I urge the Heads of State to reflect very deeply on the consequences for Europe if they reject the broad consensus of this directly elected Parliament.

J’invite les chefs d’État à bien réfléchir aux conséquences pour l’Europe s’ils rejettent le large consensus de ce Parlement directement élu.


While flexicurity policies and measures must reflect the very different national situations, all EU Member States face the same challenge of modernisation and adaptation to globalisation and change.

S'il est vrai que les politiques et mesures relatives à la flexicurité doivent tenir compte de situations nationales très différentes, tous les États membres de l'UE sont confrontés au même défi de la modernisation et de l'adaptation à la mondialisation et au changement.


It is thus a very positive development that the National Reform Programmes (NRPs) that the Member States adopted in 2005 reflect the will to reform regulatory practices.

Le fait que les programmes nationaux de réforme adoptés par les États membres en 2005 reflètent la volonté de réformer les pratiques réglementaires constitue donc un élément très positif.


This is important in areas where technical progress is very fast, as it ensures that standards reflect the technological state-of-the-art.

C'est important dans les domaines où le progrès technique est très rapide, ce qui garantit que les normes reflètent l'état des connaissances techniques du moment.


It must be highlighted that the very disappointing contribution of 452 ktoe coming from biofuels in 1998 reflects the situation that specific policies are adopted in only four Member States: France contributes with 58%, Germany with 21%, Italy with 18% and Austria with 3%.

Il faut souligner que la part très insuffisante - 452 ktep - des biocombustibles liquides en 1998 est due au fait que quatre États membres seulement ont adopté des politiques spécifiques: la France qui représente 58% du total, l'Allemagne 21%, l'Italie 18% et l'Autriche 3%.


whereas digital modes of communication have contributed to the prevalence of hate speech and threats against women, with 18 % of women in Europe having suffered since adolescence some form of harassment from acquaintances on the internet, and nine million victims of online violence in Europe; whereas the number of threats, including death threats, towards women has increased; whereas social awareness about digital forms of violence, both among the general public and the relevant professionals, such as law enforcement agents and teachers, remains insufficient to ensure adequate prevention, monitoring and assistance for victims; whereas various forms of online violence are not yet fully reflected ...[+++]

considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la violence au sein du grand public et des professionnels concernés tels que les agents des services répressifs et les enseignants reste insuffisante pour garantir un niveau suffisant de prévention, de surveillance et ...[+++]


Mr President, I believe we need to reflect very deeply on the issue of immigration.

Monsieur le Président, je crois que l'on doit mener une réflexion plus approfondie sur le thème de l'immigration.


It is normal now that there be a pause in which our countries and public opinions can reflect more deeply on the debate, but we are certain that the negotiations will be resumed on the basis of the Convention’s draft and of the results achieved through the work carried out by our Presidency and all the Member States together.

Il est normal qu’il y ait maintenant une pause de réflexion pour approfondir le débat dans nos pays et parmi nos opinions publiques. Mais nous sommes persuadés que la reprise des négociations se fera sur la base du projet de la Convention et des résultats acquis grâce au travail commun de notre présidence et de tous les pays membres.


The reflection of this is the fact that the legal regimes on abortion in Member States are still very divergent, as indeed the Member who has just spoken will recognise.

Ceci se reflète dans le fait que les régimes juridiques relatifs à l’avortement restent très dissemblables d’un État membre à un autre, comme le député qui vient d’intervenir l’admettra certainement.


The reflection of this is the fact that the legal regimes on abortion in Member States are still very divergent, as indeed the Member who has just spoken will recognise.

Ceci se reflète dans le fait que les régimes juridiques relatifs à l’avortement restent très dissemblables d’un État membre à un autre, comme le député qui vient d’intervenir l’admettra certainement.




Anderen hebben gezocht naar : heads of state to reflect very deeply     member states     measures must reflect     reflect the very     reflect     thus a very     standards reflect     progress is very     ktoe     reflects     the very     all member states     yet fully reflected     haters are very     need to reflect     reflect very     reflect very deeply     opinions can reflect     reflect more deeply     reflection     still very     state to reflect very deeply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state to reflect very deeply' ->

Date index: 2022-09-06
w