Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "states are approximately double what " (Engels → Frans) :

Third, on the revenue side of that equation because it is both a cost and a revenue ratio service charges in the United States are approximately double what they are here.

Troisièmement, en ce qui concerne les recettes parce qu'il s'agit à la fois d'un ratio concernant les coûts et les recettes les frais de service aux États-Unis sont pratiquement le double des nôtres.


And that price we paid the farmer was approximately double what they'd get at packers.

Et ce prix que nous avons versé aux producteurs était à peu près le double de ce qu'ils auraient touché auprès des exploitants d'abattoir.


This is an extraordinary wealth for Europe – it has approximately 68 000 km of coastline in its territory, which is double what the United States has and three times what Russia has.

C’est une richesse extraordinaire pour l’Europe - elle dispose environ de 68 000 km de côtes sur son territoire, soit le double des États-Unis et le triple de la Russie.


This is an extraordinary wealth for Europe – it has approximately 68 000 km of coastline in its territory, which is double what the United States has and three times what Russia has.

C’est une richesse extraordinaire pour l’Europe - elle dispose environ de 68 000 km de côtes sur son territoire, soit le double des États-Unis et le triple de la Russie.


We must not forget that, in very broad simplistic terms, each point that activity falls implies more or less a half a point increase in public deficit, which is approximately double what usually happens in the United States.

Il ne faut pas oublier que, en faisant une approximation très simpliste, chaque point de chute de l'activité implique plus ou moins un demi-point de croissance du déficit public, ce qui est approximativement le double par rapport aux États-Unis.


Again, I would simply return to the progress that was made by European Union development ministers back in June, when we effectively agreed to double the level of overseas direct assistance provided by Member States from approximately USD 40 billion to USD 80 billion.

Une fois de plus, je ferai simplement référence aux progrès accomplis par les ministres européens de l’aide au développement en juin, quand il a été décidé de doubler l’aide directe apportée par les États membres, pour la faire passer de quelque 40 milliards à 80 milliards de dollars.


You can see that Ontario exports to the United States are approximately twice what they are to other Canadian provinces.

On voit que l'Ontario exporte presque deux fois plus vers les États-Unis que vers d'autres provinces canadiennes.


K. whereas most Member States have not indicated what they have done about waste prevention and recovery since 1997; whereas the average quantity of domestic refuse generated per capita of the population in the European Union has risen from approximately 400 kg to approximately 500 kg since the previous reporting period (1995-1997); whereas the generation of hazardous waste continues to ...[+++]

K. considérant que la plupart des États membres n'ont pas indiqué les actions accomplies depuis 1997 en matière de prévention et de valorisation des déchets; considérant que la quantité moyenne d'ordures ménagères produites par habitant dans l'Union européenne a augmenté par rapport à la période à l'examen précédente (1995-1997) d'environ 400 à 500 kilos; considérant que la production de déchets dangereux continue à augmenter dans de nombreux pays; considérant que l'augmentation continue de la production de déchets soulève de graves questions sur la mise en œuvre de l'article 3, paragraphe 1, point a), de la directive 75/442/CEE,


Hon. Joan Fraser: Honourable senators, is the government leader aware that not just one poll by Professor Pinard — one of the most eminent political scientists in the country — but dozens of opinion polls taken over a generation have shown consistently that approximately 20 per cent and sometimes as many as 30 per cent of the people who vote Yes or who say they would vote Yes if a referendum were held are, in fact, in a ...[+++]

L'honorable Joan Fraser: Honorables sénateurs, le leader du gouvernement sait-il que le professeur Pinard, un des plus éminents politicologues de notre pays, a fait non pas un, mais des douzaines de sondages d'opinion répartis sur une génération, sondages qui ont révélé que, de manière constante, environ 20 p. 100, et parfois même jusqu'à 30 p. 100 des personnes qui ont voté OUI ou qui ont dit qu'elles voteraient OUI si un référendum avait lieu, sont en fait un peu confuses quant à la signification de la souveraineté-association?


3) In conclusion, Mrs Scrivener stated in her report that the reductions in statutory charges on labour introduced in the Member States were less than what was proposed in the White Paper, representing an average of approximately 0.5% of GDP, whereas the target figure was between 1% and 2%.

3) En conclusion, Madame Scrivener observe dans son rapport que le niveau atteint par les allègements des prélèvements sur le travail dans les Etats membres reste inférieur aux objectifs suggérés dans le Livre Blanc. En effet, ces allègements atteignent en moyenne environ 0,5 % du P.I.B. pour un objectif compris entre 1 et 2 %.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states are approximately double what' ->

Date index: 2022-03-02
w