In some Member States assets remaining are considered together and are dealt with as one issue with consideration to balance and intention of fairness in protecting both spouses, which in most instances is the female who is likely, where applicable, to be the primary caregiver to children.
Dans certains États membres, le patrimoine restant est considéré dans son ensemble et traité comme un tout, dans un souci d'équilibre et d'équité pour protéger les deux époux, étant donné que, dans la plupart des cas, c'est la femme qui, le cas échéant, sera vraisemblablement la première personne à prendre en charge les enfants.