Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «states better than commissioner patten » (Anglais → Français) :

It is also better than comparable economies. The United States saw its share decline four times more than Europe’s in relative terms, leaving it with less than 11 % of total global goods exports, down from over 16 % in 2000, the same level as the EU.

Elles sont aussi meilleures que celles d’économies comparables: la part des États-Unis a reculé quatre fois plus celle de l’Europe en termes relatifs, le pourcentage de leurs exportations de marchandises sur le total mondial étant passé de plus de 16 % en 2000 (niveau identique à celui de l’UE) à moins de 11 % aujourd’hui.


The political agreement on the Community Patent will halve these costs and provide protection in 25 Member States - still more expensive than the US or Japan but very much better than the current situation.

L'accord politique sur le brevet communautaire aura pour effet de réduire de moitié ce coût et d'assurer une protection dans vingt-cinq États membres.


From the outline, and other data [6], it appears that although the innovation performance of several Member States is already on a level with - or even better than - Europe's most successful competitors, most Member States must further increase their efforts.

Il ressort de cette ébauche de tableau de bord et d'autres données [6] que la plupart des États membres doivent encore accentuer leurs efforts, même si plusieurs pays de l'UE ont déjà rattrapé - et même dépassé - nos principaux concurrents dans ce domaine.


However, the ground these new Member States need to make up in several areas should not conceal their good individual performances in other areas that are sometimes better than those of current Member States.

Toutefois, le retard de ces nouveaux États membres dans plusieurs domaines ne doit pas occulter leurs bonnes performances individuelles dans d'autres domaines, parfois supérieures aux États membres actuels.


Secondly, why, prior to accession, was the situation in the new Member States better than it is at present?

Deuxième chose: pourquoi, avant l’adhésion, la situation dans les nouveaux pays membres était-elle meilleure alors qu’à l’heure actuelle elle est pire?


This is certainly true of the current Presidency and will probably also be true of future ones. I must say that I could not express the European Union’s feelings on relations with the United States better than Commissioner Patten has already done in this House.

En outre, je dois dire que je ne pourrais pas mieux exprimer le sentiment de l’Union vis-à-vis des relations avec les États-Unis que ne l’a fait le commissaire Patten devant ce Parlement précisément.


The Commissioner himself has already outlined the important issues at stake. No one summed up the implications better than Commissioner Patten himself in a debate in this House in May 2001.

Le commissaire lui-même a déjà souligné les importantes questions qui sont en jeu. Personne n’a mieux résumé les implications que le commissaire Patten à l’occasion d’un débat qui s’est tenu devant notre Assemblée en mai 2001.


In cases where the sentenced person could be transferred to a Member State and to a third country under national law or international instruments, the competent authorities of the issuing and executing States should, in consultations, consider whether enforcement in the executing State would enhance the aim of social rehabilitation better than enforcement in the third country.

Lorsque la personne condamnée peut être transférée vers un État membre et vers un pays tiers en vertu du droit national ou d’instruments internationaux, les autorités compétentes des États d’émission et d’exécution devraient, lors de consultations, examiner si l’exécution de la condamnation dans l’État d’exécution est susceptible de faciliter davantage la réalisation de l’objectif de réinsertion sociale que l’exécution dans le pays tiers.


We could decide to go for a system of international relations based on the balance of power and entrust ourselves to the sovereignty and national interests of the individual European States but, as Commissioner Patten said in this very House, that would be like trying to tackle the challenges of the twenty-first century with the instruments and policies of the nineteenth century.

Nous pourrions certes compter sur un système de relations internationales fondé sur l'équilibre des pouvoirs et nous en remettre aux souverainetés et aux intérêts nationaux des différents États européens, mais ce serait comme choisir - ainsi que l'a déclaré M. Patten, membre de la Commission, devant cette Assemblée - de relever les défis du vingt et unième siècle avec les instruments et les politiques du dix-neuvième.


I think Mrs Lalumière also makes an extremely practical comment in her report where she says that it would be an excellent idea for Mr Solana to effect coordination between the Member States, and for Commissioner Patten to generate more initiative from the Commission’s side.

J'estime par ailleurs que Mme Lalumière fait preuve d'un très grand sens pratique lorsqu'elle se réjouit de la coordination entre les États membres par l'entremise de M. Solana et d'une augmentation des initiatives de la Commission grâce au commissaire Patten.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states better than commissioner patten' ->

Date index: 2021-10-24
w