Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «states have already mobilised over » (Anglais → Français) :

While recognising the significant support already mobilised by the international community (including €8 billion by the EU and its Member States over the period 2014-2020) for the development of the G5 Sahel countries, the Co-Chairs called for accelerated implementation of national strategies and development actions.

Tout en reconnaissant les soutiens significatifs déjà mobilisés par la communauté internationale (dont 8 milliards d'euros pour l'UE et ses Etats membres sur la période 2014-2020) en faveur du développement des pays du G5 Sahel, les Co-Présidents ont appelé à l'accélération de la mise en œuvre des stratégies nationales et actions de développement.


The Pact for Youth and the Alliance for Apprenticeships have already mobilised over 500,000 training and job opportunities for young people, in the form of commitments from companies and organisations.

Le pacte pour la jeunesse et l’alliance pour l’apprentissage ont déjà permis aux jeunes de se voir proposer plus de 500 000 offres de formation et d’emploi, et ce sous la forme d’engagements d’entreprises et d’organisations.


But in the first three months we have already mobilised €50 billion across 22 Member States. 81,000 SMEs are already benefitting from the plan".

Toujours est-il qu'après les trois premiers mois, nous avons pu mobiliser 50 milliards d'euros dans 22 États membres, et que 81 000 PME bénéficient déjà du plan d'investissement».


By the end of 2015, the European Fund for Strategic Investments had already mobilised over 45 billion euro of new investment across Europe – in infrastructure and innovation projects as well as providing funding opportunities for start-ups and small enterprises.

À la fin de l'année 2015, le Fonds européen pour les investissements stratégiques avait déjà mobilisé plus de 45 milliards d'euros de nouveaux investissements dans toute l'Europe – dans des projets d'infrastructure et d'innovation ainsi qu'en offrant des possibilités de financement aux start-ups et aux petites entreprises.


D. whereas the EU and its Members States have already mobilised over 200 million EURO in humanitarian assistance, which includes 119 million EURO from the EU budget and over 81 million EURO from Member States; whereas the humanitarian assistance covers in Syria for medical emergency relief, protection, food-nutritional items, water, sanitation, shelter, psychosocial support and the needs of the most vulnerable Palestinian refugees and outside Syria for shelter, food, hygiene kits, emergency medical rehabilitation and legal assistance;

D. considérant que jusqu'ici, l'Union et ses États membres ont fourni une assistance humanitaire de l'ordre de plus de 200 millions d'euros, soit 119 millions d'euros du budget de l'Union et plus de 81 millions d'euros de la part des États membres; que cette assistance humanitaire couvre, en Syrie même, les soins médicaux d'urgence, la protection, les biens alimentaires, l'eau, l'hygiène, la fourniture d'abris, le soutien psychosocial et les besoins des réfugiés palestiniens les plus vulnérables, et, à l'extérieur de la Syrie, la fourniture d'abris, l'alimentation, les kits d'hygiène, la réadaptation médicale d'urgence et l'assistance j ...[+++]


In addition, a number of Member States have already announced plans to support investment not only in high-speed broadband infrastructure for rural and underserved areas, but also to accelerate the deployment of very high speed, next-generation access (‘NGA’) networks in large areas of their territories, including urban areas or areas already served by basic broadband infrastructures.

En outre, quelques États membres ont déjà annoncé des plans de soutien des investissements non seulement dans des infrastructures à haut débit pour les zones rurales et les régions sous-équipées, mais aussi pour accélérer le déploiement des réseaux d'accès de la prochaine génération («NGA») , qui permettent un accès à très haut débit sur de grandes parties de leurs territoires, y compris les zones urbaines ou les zones qui sont déjà desservies par des infrastructures à haut débit classiques.


32. Considers that the public in the new Member States is already aware of humanitarian aid issues, as was demonstrated by their large-scale mobilisation over the 2004 tsunami - a starting-point for making people aware of the need for specific longer-term commitments within an effective development policy;

32. considère que la population des nouveaux États membres est déjà sensibilisée aux questions d'aide humanitaire, comme l'a prouvé leur importante mobilisation lors du tsunami de 2004, point d'appui pour sensibiliser la population au besoin d'engagements concrets et de long terme dans une politique de développement efficace;


32. Considers that the public in the new Member States is already aware of humanitarian aid issues, as was demonstrated by their large-scale mobilisation over the 2004 tsunami - a starting-point for making people aware of the need for specific longer-term commitments within an effective development policy;

32. considère que la population des nouveaux États membres est déjà sensibilisée aux questions d'aide humanitaire, comme l'a prouvé leur importante mobilisation lors du tsunami de 2004, point d'appui pour sensibiliser la population au besoin d'engagements concrets et à long terme dans une politique de développement efficace;


32. Considers that the public in the new Member States is already aware of humanitarian aid issues, as was demonstrated by their large-scale mobilisation over the 2004 tsunami - a starting-point for making people aware of the need for specific longer-term commitments within an effective development policy;

32. considère que la population des nouveaux États membres est déjà sensibilisée aux questions d'aide humanitaire, comme l'a prouvé leur importante mobilisation lors du tsunami de 2004, point d'appui pour sensibiliser la population au besoin d'engagements concrets et à long terme dans une politique de développement efficace;


The Union and its Member States have already mobilised EUR 310 million to alleviate the sufferings of the Afghan people.

Ainsi, quelque 310 millions d'euros ont déjà été mobilisés par l'Union et par ses États membres pour soulager les souffrances du peuple afghan.


w