Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already mobilised over » (Anglais → Français) :

While recognising the significant support already mobilised by the international community (including €8 billion by the EU and its Member States over the period 2014-2020) for the development of the G5 Sahel countries, the Co-Chairs called for accelerated implementation of national strategies and development actions.

Tout en reconnaissant les soutiens significatifs déjà mobilisés par la communauté internationale (dont 8 milliards d'euros pour l'UE et ses Etats membres sur la période 2014-2020) en faveur du développement des pays du G5 Sahel, les Co-Présidents ont appelé à l'accélération de la mise en œuvre des stratégies nationales et actions de développement.


The Pact for Youth and the Alliance for Apprenticeships have already mobilised over 500,000 training and job opportunities for young people, in the form of commitments from companies and organisations.

Le pacte pour la jeunesse et l’alliance pour l’apprentissage ont déjà permis aux jeunes de se voir proposer plus de 500 000 offres de formation et d’emploi, et ce sous la forme d’engagements d’entreprises et d’organisations.


By the end of 2015, the European Fund for Strategic Investments had already mobilised over 45 billion euro of new investment across Europe – in infrastructure and innovation projects as well as providing funding opportunities for start-ups and small enterprises.

À la fin de l'année 2015, le Fonds européen pour les investissements stratégiques avait déjà mobilisé plus de 45 milliards d'euros de nouveaux investissements dans toute l'Europe – dans des projets d'infrastructure et d'innovation ainsi qu'en offrant des possibilités de financement aux start-ups et aux petites entreprises.


This means that we will mobilise additional funds of over €100 million on top of what we were already contributing to Guinea, in particular through the Emergency Trust Fund for Africa'.

Cela signifie que nous mobiliserons plus de 100 millions d'euros additionnels par rapport à ce que nous faisons déjà par ailleurs en Guinée, notamment via le fonds fiduciaire d'urgence pour l'Afrique".


The European Investment Bank (EIB) is also already working on an initiative to mobilise additional financing in Africa over the next five years.

De même, la Banque européenne d’investissement (BEI) travaille déjà à l'élaboration d'une initiative visant à mobiliser des financements supplémentaires en Afrique au cours des cinq prochaines années.


The Trust Fund has, within a very short time, reached a total volume of €610 million (€570 million from the EU budget and just over €40 million from 15 Member States), out of which today’s € 350 million and € 40 million adopted at the 1 Board meeting in May are now already mobilised.

Le fonds d'affectation spéciale a, dans un laps de temps très court, atteint un montant total de 610 millions d’euros (570 millions d’euros provenant du budget de l’UE et un peu plus de 40 millions d'euros de 15 États membres), dont 350 millions d’euros adoptés aujourd’hui et 40 millions d’euros lors de la 1 réunion du conseil d’administration en mai sont déjà mobilisés à ce jour.


D. whereas the EU and its Members States have already mobilised over 200 million EURO in humanitarian assistance, which includes 119 million EURO from the EU budget and over 81 million EURO from Member States; whereas the humanitarian assistance covers in Syria for medical emergency relief, protection, food-nutritional items, water, sanitation, shelter, psychosocial support and the needs of the most vulnerable Palestinian refugees and outside Syria for shelter, food, hygiene kits, emergency medical rehabilitation and legal assistance;

D. considérant que jusqu'ici, l'Union et ses États membres ont fourni une assistance humanitaire de l'ordre de plus de 200 millions d'euros, soit 119 millions d'euros du budget de l'Union et plus de 81 millions d'euros de la part des États membres; que cette assistance humanitaire couvre, en Syrie même, les soins médicaux d'urgence, la protection, les biens alimentaires, l'eau, l'hygiène, la fourniture d'abris, le soutien psychosocial et les besoins des réfugiés palestiniens les plus vulnérables, et, à l'extérieur de la Syrie, la fourniture d'abris, l'alimentation, les kits d'hygiène, la réadaptation médicale d'urgence et l'assistance j ...[+++]


5. Notes that the shipbuilding workforce in Europe, in accordance with the Community of European Shipyards' Associations (CESA) annual report for 2010-2011 , has declined by 23 % over the past three years, from 148 792 workers in 2007 to 114 491 workers in 2010; and that EGF assistance has already been mobilised in three cases in the shipbuilding sector over the past three years (EGF/2010/001 DK/Nordjylland , EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznan and EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard);

5. relève que la main-d'œuvre des chantiers navals en Europe a baissé de 23 % au cours des trois dernières années, passant de 148 792 travailleurs en 2007 à 114 491 travailleurs en 2010 selon le rapport annuel 2010-2011 de la Communauté des associations de chantiers navals européens (CESA), et que le Fonds a déjà été mobilisé à trois reprises dans le secteur des chantiers navals au cours des trois dernières années (EGF/2010/001 DK/Nordjylland , EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznan et EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard);


In addition to the €337 million mobilised for the food crisis and the conflict in Mali, a budget of €208 million has already been set aside to finance the food security projects in progress and thus to remedy the chronic food insecurity problem in the Sahel region. This brings the Commission’s total budget for improving food security in the region to over €500 million.

En sus des 337 millions d’euros mobilisés pour faire face à la crise alimentaire et au conflit au Mali, une enveloppe de 208 millions d’euros a déjà été mise à disposition pour financer les projets de sécurité alimentaire en cours et remédier ainsi au problème d’insécurité alimentaire chronique au Sahel, ce qui porte à plus de 500 millions d’euros le budget total consacré par la Commission à l’amélioration de la sécurité alimentaire dans la région.


That is why the Commission has already mobilised over EUR 120 million to help meet the basic needs of the Palestinians and to stabilise the finances of the caretaker government, which has just left office.

C’est pourquoi la Commission a déjà débloqué plus de 120 millions d’euros pour aider à répondre aux besoins élémentaires des Palestiniens et à stabiliser les finances du gouvernement qui réglait alors les affaires courantes, et qui vient de quitter les affaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already mobilised over' ->

Date index: 2020-12-17
w