Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "states quite simply " (Engels → Frans) :

However during a federal inquiry into the Clinton Gayle case, associate deputy minister Ian Glen stated, “Quite simply, the system failed”.

Cependant, au cours d'une enquête fédérale sur l'affaire Clinton Gayle, le sous-ministre adjoint, Ian Glen, a déclaré que le système avait tout simplement échoué.


In response to the request by the committee, as I had indicated, the government has stated quite simply that this information is a matter of cabinet confidence.

Comme je l'ai déjà mentionné, en réponse à la demande du comité, le gouvernement a déclaré tout simplement que ces renseignements relevaient du secret du Cabinet.


I believe that providing aid on the ground, in other words, aid to ensure that no one in the European Union should suffer from hunger, must remain the responsibility of the Member States, quite simply because such problems should be solved where they occur, namely, in the Member States.

La fourniture d’aide sur le terrain, autrement dit l’aide visant à garantir que personne dans l’Union ne souffre de la faim, doit, je crois, rester une responsabilité des États membres, tout simplement parce que ces problèmes doivent être résolus là où ils se produisent, à savoir dans les États membres.


We would like to set down the definition of hospital care on a European level and not separately for each Member State, quite simply in order to give legal certainty to patients and to ensure certainty within the national systems.

Nous voudrions fixer la définition des soins hospitaliers au niveau européen et non pas de manière séparée pour chaque État membre, tout simplement afin d’apporter la sécurité juridique aux patients et pour garantir la sécurité au sein des systèmes nationaux.


Caution, then, needs to be the order of the day for the legislator, whether that be Parliament or the Council, and that above all, I believe – and this is why the Treaties, from the outset, leave criminal law in the hands of the Member States quite simply because the systems of criminal law in Europe are so very, very different, not only in terms of deciding what is a crime, but also in terms of how that crime should be punished.

Par conséquent, la prudence est de mise pour le législateur, qu’il s’agisse du Parlement ou du Conseil, et ce surtout, tel est mon avis - et c’est pourquoi les Traités, depuis le début, laissent le droit pénal entre les mains des États membres - tout simplement à cause du fait que les systèmes de droit pénal en Europe sont extrêmement différents, non seulement en termes de définition des délits, mais également en termes des sanctions correspondantes.


So, I shall state quite simply and briefly what my own message to the Commission and Council would be: please give your encouragement and support to the creation and development of women’s networks, at both domestic and pan-European levels.

En conséquence, voici mon message simple et bref à la Commission et au Conseil: veuillez réserver vos encouragements et votre soutien à la création et au développement de réseaux de femmes, sur les plans tant national qu’européen.


Quite often, the regulatory or self-regulatory measures also lack ambition and consistency with similar measures put in place in other Member States, or they are simply not effectively implemented in practice.

Très souvent, les mesures réglementaires ou d'autorégulation trahissent aussi un manque d'ambition et de cohérence par rapport aux mesures analogues prises dans les autres États membres ou ne sont tout bonnement pas appliquées dans la pratique.


The absolute rule of equal treatment of the Member States quite simply prohibits this.

La règle absolue de l’égalité de traitement des États membres l’interdit tout simplement.


Finally, the new procedural text from the House of Commons, entitled House of Commons Procedure and Practice, states quite simply, at page 854, that:

Finalement, le nouveau manuel de procédure de la Chambre des communes, intitulé La procédure et les usages de la Chambre des communes, dit tout simplement, à la page 854, que:


The constitution should state quite simply that Parliament and the Council -- voting by a qualified majority on Commission proposals -- adopt Union legislation jointly while the Commission acts as the Union executive.

La constitution devrait dire tout simplement que le Parlement et le Conseil - votant à la majorité qualifiée sur propositions de la Commission - adoptent conjointement la législation de l'Union tandis que la Commission est son organe exécutif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'states quite simply' ->

Date index: 2023-10-05
w