3. For the prosecution of an offence referred to in Articles 2 and 3 committed outside the territory of the Member State concerned each Member State shall, in those cases mentioned in point 1(b), and may, in those cases referred to in paragraph 2, take the necessary measures to ensure that its jurisdiction is not subordinated to the condition:
3. Pour les poursuites concernant les infractions visées aux articles 2 et 3 qui ont été commises en dehors du territoire de l'État membre concerné, chaque État membre prend, dans les cas visés au paragraphe 1, point b), et peut prendre, dans les cas visés au paragraphe 2, les mesures nécessaires pour que sa compétence ne soit pas subordonnée à la condition: