Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statistics confirmed what former " (Engels → Frans) :

The statistics confirmed what former Supreme Court Justice Sandra Day O'Connor and countless other observers had long contended: judicial elections impair the fair administration of justice by fostering impermissible appearances of impartiality by judicial candidates and judges.

Les statistiques ont confirmé ce que Sandra Day O'Connor, ancienne juge de la Cour suprême, et d'innombrables observateurs soutenaient depuis longtemps : l'élection des juges nuit à la conduite équitable de la justice, parce qu'elle encourage une apparence d'impartialité inacceptable de la part des juges et des candidats.


What is more, all the statistics confirm that the European public is in favour of these principles of freedom, that it wants Internet freedom, that it is in favour of freedom, despite the doubts and the problems that have emerged in the wake of this initiative, which I personally do not fully support.

Qui plus est, toutes les statistiques confirment que l’opinion publique européenne est attachée aux principes de liberté et veut préserver la liberté de l’internet, en dépit des doutes et des problèmes causés par cette initiative, que personnellement je ne soutiens pas totalement.


Perhaps — and this should make older senators smile — the government wanted to confirm what former Quebec Premier, Maurice Duplessis often stated: The promise of a bridge should be good for at least three elections.

Peut-être — et cela fera sourire les plus vieux d'entre vous — le gouvernement voulait-il donner raison à l'ancien premier ministre du Québec, Maurice Duplessis, qui nous a souvent répété qu'un pont pouvait bien faire au moins trois élections!


Today, Statistics Canada has confirmed what the government refuses to hear.

Aujourd'hui, Statistique Canada confirme ce que refuse d'entendre le gouvernement: le secteur de l'élevage disparaît au Canada.


In Germany, for example, the statements by the German Bundesbank board member, Thilo Sarrazin, regarding the failure of Muslim immigrants to integrate have led to a campaign by the politically correct guardians of virtue, although the majority of what the German, Mr Sarrazin, said is true and is confirmed by statistics and by everyday observations.

En Allemagne par exemple, les déclarations faites par le membre du directoire de la Bundesbank allemande Thilo Sarrazin concernant l’échec d’intégration des immigrants musulmans ont déclenché une campagne menée par les gardiens politiquement corrects de la vertu. Pourtant, la majorité des Allemands rejoignent les propos de M. Sarrazin, qui sont confirmés par les statistiques et par les observations au quotidien.


Can the Commission confirm what the rules are governing the activities of senior retired officials serving on boards or with organisations where serious conflict of interest could potentially arise and is the Commission currently aware that a former senior official from DG Environment is now a member of the Board of British Nuclear Fuels?

La Commission pourrait-elle rappeler la réglementation applicable aux haut fonctionnaires retraités qui siègent au sein de conseils d'administration ou travaillent dans des organisations, et qui exercent ainsi des activités qui seraient susceptibles d'engendrer de graves conflits d'intérêts ?


His former colleague and leader of the Quebec Liberal Party confirms what the Séguin commission said and what we, in the Bloc Quebecois, are saying.

Son ancien collègue et chef du Parti libéral confirme ce que la Commission Séguin a dit et ce que nous, du Bloc québécois, disons.


Can the Commission confirm what the rules are governing the activities of senior retired officials serving on boards or with organisations where serious conflict of interest could potentially arise and is the Commission currently aware that a former senior official from DG Environment is now a member of the Board of British Nuclear Fuels?

La Commission pourrait-elle rappeler la réglementation applicable aux haut fonctionnaires retraités qui siègent au sein de conseils d'administration ou travaillent dans des organisations, et qui exercent ainsi des activités qui seraient susceptibles d'engendrer de graves conflits d'intérêts?


More specifically, I welcome the confirmation of principles such as, for example, the need to retain temporary phasing-in support, which will vary between 85% and 60%, for regions that no longer belong to Objective 1, because they are victims of what is known as the statistical effect of the limit of 75% of GDP being reduced due to enlargement.

Plus spécifiquement, je me félicite de la confirmation des principes tels que la nécessité, par exemple, de maintenir temporairement l’introduction progressive de soutiens qui oscilleront entre 85% et 60% pour les régions que ne relèvent plus de l’Objectif 1, car elles sont victimes de ce que l’on appelle l’effet statistique de la limite des 75% du PNB réduit en raison de l’élargissement.


Statistics Canada has just confirmed what farmers know too well - grain sales are healthy but the net income of farmers is not.

Statistique Canada vient de confirmer un fait que connaissent trop bien les agriculteurs: les ventes de céréales sont excellentes, mais il en va autrement du revenu net des agriculteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statistics confirmed what former' ->

Date index: 2023-04-16
w