Given the reputation and renown that Canada derives from events such as the International
Jazz Festival, the Grand Prix, the Just for Laughs Festival and the du Maurier Open, consideration should be given to extending the deadline beyond October 19, 1998 and even to devising a more permanent rule whereby events that a
re international in stature and in which Canada takes part should be exempted. This will bring our culture international exposure and enh
...[+++]ance Canada's international reputation.
Étant donné l'importance culturelle et la réputation internationale du Canada, des événements comme le Festival international de jazz, le Grand Prix du Canada automobile, le festival Juste pour rire et les Internationaux de tennis, il faudrait rallonger le délai qui va jusqu'en octobre 1998 et même penser des façon d'avoir une règle plus permanente qui dise que les événements d'envergure internationale auxquels le Canada participe seront exemptés.