Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "status quo had become " (Engels → Frans) :

I did not lose any time in making representations, saying that the status quo had to be maintained, which meant that people had to work a minimum of 420 hours to be eligible for 33 weeks of benefits.

Dès lors, je me suis manifesté pour dire qu'il fallait absolument maintenir le statu quo qui consistait à accumuler un minimum de 420 heures de travail pour se qualifier, ce qui permettait d'obtenir des prestations pendant 33 semaines.


We asked for help in Pakistan and the women's defence fund was going to help us, but the process was too slow and by the time we got to the point where anything could have been done, too much time, too much status quo had been established.

Nous avons demandé de l'aide au Pakistan et le fonds de défense des femmes était sur le point de nous aider, mais la procédure s'est révélée trop lente et, lorsque nous avons été en mesure de pouvoir faire quelque chose, trop de temps s'était écoulé et le statu quo était trop bien établi.


V. whereas China has seen explosive economic growth in the last few years, on average 9% per annum, and has become a leading exporter; whereas China's re-emergence as a major world economy has fundamentally changed the status quo of trade flows and international markets; whereas, with a view to sustaining this expansion, China has become a net importer of oil as well as of many other raw materials and commodities, and its demand has created major price increases in all kinds of mineral and agricultural commodities;

V. considérant que, ces quelques dernières années, la Chine a connu une croissance économique explosive de 9% par an en moyenne et est devenue un exportateur majeur; considérant que la Chine est redevenue une grande puissance économique mondiale, ce qui a modifié fondamentalement le statu quo des flux commerciaux et des marchés internationaux; considérant que, pour soutenir cette expansion, la Chine est devenue importateur net de pétrole et de beaucoup d'autres matières premières et produits de base et que la demande chinoise a ent ...[+++]


V. whereas China has seen explosive economic growth in the last few years, on average 9% per annum, and has become a leading exporter; whereas China's re-emergence as a major world economy has fundamentally changed the status quo of trade flows and international markets; whereas, with a view to sustaining this expansion, China has become a net importer of oil as well as of many other raw materials and commodities, and its demand has created major price increases in all kinds of mineral and agricultural commodities;

V. considérant que, ces quelques dernières années, la Chine a connu une croissance économique explosive de 9% par an en moyenne et est devenue un exportateur majeur; considérant que la Chine est redevenue une grande puissance économique mondiale, ce qui a modifié fondamentalement le statu quo des flux commerciaux et des marchés internationaux; considérant que, pour soutenir cette expansion, la Chine est devenue importateur net de pétrole et de beaucoup d'autres matières premières et produits de base et que la demande chinoise a ent ...[+++]


5. Points out that China has seen explosive economic growth in the last few years, on average 9% per annum, and has become a leading exporter; emphasises that China's re-emergence as a major world economy has fundamentally changed the status quo of trade flows and international markets; observes that, to sustain this expansion, China has become a net importer of oil as well as of many other raw materials and commodities, and its ...[+++]

5. fait observer que, ces quelques dernières années, la Chine a connu une croissance économique explosive de 9% par an en moyenne et est devenue un exportateur majeur; souligne que la Chine est redevenue une grande puissance économique mondiale, ce qui a modifié fondamentalement le statu quo des flux commerciaux et des marchés internationaux; fait remarquer que, pour soutenir cette expansion, la Chine est devenue importateur net de pétrole et de beaucoup d'autres matières premières et produits de base et que la demande chinoise a en ...[+++]


V. whereas China has seen explosive economic growth in the last few years, on average 9% per annum, and has become a leading exporter; whereas China's re-emergence as a major world economy has fundamentally changed the status quo of trade flows and international markets; whereas, with a view to sustaining this expansion, China has become a net importer of oil as well as of many other raw materials and commodities, and its demand has created major price increases in all sorts of mineral and agricultural commodities;

V. considérant que, ces quelques dernières années, la Chine a connu une croissance économique explosive de 9% par an en moyenne et est devenue un exportateur majeur; considérant que la Chine est redevenue une grande puissance économique mondiale, ce qui a modifié fondamentalement le statu quo des flux commerciaux et des marchés internationaux; considérant que, pour soutenir cette expansion, la Chine est devenue importateur net de pétrole et de beaucoup d'autres matières premières et produits de base et que la demande chinoise a ent ...[+++]


For many of us who worked in OB/GYN, the status quo had become untenable and we decided to work for change so that contraception would be available to women.

Pour beaucoup d'entre nous qui travaillions en gynéco-obstétrique, le statu quo était devenu insupportable et nous avons décidé de travailler en faveur du changement pour donner aux femmes l'accessibilité à la contraception.


The Council was delighted at the fact that the new Spanish Foreign Minister, Mrs Palacio, who had just come to the Council from Parliament, had met her Moroccan opposite number in Rabat immediately after the episode and that they had confirmed the desire to return to the earlier status quo.

Le Conseil s’est réjoui de la rencontre entre la nouvelle ministre espagnole des Affaires étrangères et ancienne députée, Mme Ana Palacio, et son homologue marocain à Rabat immédiatement après cet épisode ainsi que de la confirmation selon laquelle il y aurait un retour au statut quo antérieur.




Basically, you are saying if the status quo had remained, and that has been in place for so many years, the major projects that went ahead, navigable water and the ability to navigate were taken into consideration on those projects and there were few impingements to that?

Essentiellement, vous affirmez que, si le statu quo avait été préservé — c'est comme cela depuis de nombreuses années —, les projets d'envergure qui auraient été menés à terme avec les eaux navigables et la capacité de naviguer.on aurait tenu compte de ces facteurs-là pour les projets en question et cela aurait rarement compromis la capacité de naviguer?




Anderen hebben gezocht naar : the status     saying     too much status     anything could have     changed the status     has become     points out     status quo had become     earlier status     fact     had just come     status     quo has become     went ahead     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status quo had become' ->

Date index: 2023-06-17
w