Whether it is a question of the priority given to voluntary return, the rights of illegally staying persons threatened with return, the retention of these conditions, the protection of the best interests of children, respect for family life within the framework of return or respect for the principle of non-refoulement, the directive reduces the number of grey areas and makes it possible to combat more effectively the exploitation of children to which illegally staying third-country nationals are subject.
Qu'il s'agisse de la priorité accordée au retour volontaire, du droit des personnes en séjour irrégulier menacées de retour, de la rétention de ces conditions, de la protection de l'intérêt supérieur de l'enfant, du respect de la vie de famille dans le cadre du retour ou du respect du principe de non-refoulement, la directive réduit les zones grises et permet ainsi de mieux lutter contre l'exploitation d'enfants dont font l'objet les ressortissants des pays tiers en situation irrégulière.