Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «step that could be taken quite quickly » (Anglais → Français) :

As I mentioned before, there were already very close relationships between the Treasury Board Secretariat and the leadership network in terms of the information we shared with them, the work we did to support collective management, and it was felt that to simplify the very complex human resources regime, this was one small step that could be taken quite quickly to rationalize and to streamline.

Comme je l'ai déjà dit, il existait déjà des liens très étroits entre le Secrétariat du Conseil du Trésor et le réseau du leadership au niveau de l'information que nous partagions avec lui, du travail que nous faisions pour appuyer la gestion collective, et on considérait que pour simplifier le régime très complexe des ressources humaines, il s'agissait d'une petite mesure qui pouvait être prise assez rapidement pour permettre la rationalisation.


By the second quarter of 2018, the Commission will propose a comprehensive EU strategy on steps that could be taken at EU level to support local and regional capital market development across the EU.

D'ici au deuxième trimestre de 2018, la Commission proposera une stratégie globale de l'UE sur les mesures qui pourraient être prises au niveau de celle-ci pour favoriser le développement local et régional des marchés de capitaux dans l'ensemble de l'Union.


Paying due attention to the debates in Member States and to the views of other EU institutions, the paper sets out concrete steps that could be taken by the European elections in 2019, as well as a series of options for the following years, when the architecture of the Economic and Monetary Union would be completed.

Tenant dûment compte des débats en cours dans les États membres et de l'avis des autres institutions de l'UE, ce document décrit des mesures concrètes qui pourraient être prises avant les élections européennes de 2019, ainsi qu'une série d'options pour les années suivantes, une fois l'architecture de l'Union économique et monétaire parachevée.


Finally, small but important steps are also being taken to introduce a greater degree of democratisation at local level (direct elections in villages) which could be elevated to higher levels.

Enfin, des mesures prudentes, mais importantes, ont été prises pour introduire un plus grand degré de démocratisation au niveau local (élections directes dans les villages).


The report highlighted that the speed of the process would depend on how quickly Romania will be able to fulfil the recommendations in an irreversible way and also on avoiding negative steps which could call into question the progress made in the past 10 years.

Dans ce rapport, la Commission avait souligné que la rapidité du processus dépendrait de la vitesse à laquelle la Roumanie serait en mesure de satisfaire à ces recommandations de manière irréversible, tout en évitant les mesures négatives susceptibles de remettre en cause les progrès réalisés ces dix dernières années.


I know that newspapers shy away from the kind of government funding that can possibly be interpreted as influencing editorial content, but are there things that could be done — after all, we are a federal Parliament committee and we are looking at stuff the federal government could do — steps that could be taken, for example, tax deductions for reporters, translators or whatever?

Je sais que les journaux évitent le type de financement gouvernemental qui pourrait mener à des allégations d'influence sur le contenu rédactionnel, mais y a-t-il quelque chose que l'on puisse faire — après tout, nous sommes un comité parlementaire fédéral et nous cherchons à déterminer ce que le gouvernement fédéral pourrait faire — des mesures qui pourraient être prises, par exemple, des déductions fiscales pour les journalistes, les traducteurs ou qui que ce soit?


Could you outline for us today at least five steps that could be taken within the territorial or provincial judicial systems, or the federal system, to help that system so we can get to the situation where we can deal, especially with these young people, in a manner that is expeditious as opposed to the situation now where those who know the system can avoid the system for a long period of time and subsequently all of a sudden you are dealing with a situation that no one wants to talk about?

Pourriez-vous nous donner aujourd'hui au moins cinq mesures qui pourraient être prises au sein des systèmes judiciaires provinciaux ou territoriaux, ou du système fédéral, pour nous permettre, en particulier dans le cas des adolescents, de régler la question de manière expéditive, pour éviter, comme c'est le cas actuellement, que ceux qui connaissent le système puissent y échapper longtemps, soit jusqu'à ce qu'on en arrive à un point où personne ne veut parler du problème?


We expect that this quantity of butter will be taken quite quickly and consequently it will be necessary to support the market beyond this limit.

Nous pensons que cette quantité de beurre sera assez rapidement atteinte et qu'en conséquence il sera nécessaire de soutenir le marché au-delà de cette limite.


As both funding sources are likely to work with the same type of organisations and fund quite similar activities for different groups of people, Member States will need to clarify whether they encourage joint funding of activities, making clear the practical steps which will be taken to ensure that this can be managed, monitored and audited at a national level.

Ces deux sources de financement étant susceptibles de travailler avec le même type d'organisations et de financer des activités assez similaires pour différents groupes de personnes, les États membres devront préciser s'ils encouragent le financement conjoint des activités, en indiquant les principales démarches qui seront entreprises afin d'en assurer la gestion, le suivi et l'évaluation au niveau national.


Looking in more detail at the energy scene, a number of conclusions could be reached quite quickly. - Governments are rightly concerned to provide for security of supply.

Un examen plus détaillé du secteur de l'énergie m'a permis de tirer assez rapidement un certain nombre de conclusions : - C'est à juste titre que les gouvernements se préoccupent de la sécurité des approvisionnements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'step that could be taken quite quickly' ->

Date index: 2022-09-15
w