Overall, the proposal falls short of our initial intentions but it does not, however, involve any obligation to harmonise family reunification requirements downwards, and we see it as a first step on a path that we wish were faster but which we shall continue to tread with conviction and persistence.
De plus, la proposition se situe en deçà de nos intentions initiales. Néanmoins, elle n'engendre aucune obligation de nivellement par le bas des conditions de regroupement familial et nous les concevons comme une première étape d'un cheminement que nous souhaitons plus rapide, mais que nous continuerons à avancer avec conviction et persistance.