Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «still face legal » (Anglais → Français) :

Europe still faces legal fragmentation, with payment systems, security, privacy and other obstacles that discourage businesses and consumers to go digital..

L’Europe est toujours fragmentée du point de vue juridique, avec des obstacles notamment dans les domaines des systèmes de paiement, de la sécurité et de la protection de la vie privée qui découragent les entreprises et les consommateurs d’effectuer des transactions sur Internet.


Although there is a large legislative "acquis"[38], European citizens still face legal, administrative and practical obstacles when moving across borders:

En dépit de l’acquis législatif considérable[38], les citoyens européens sont toujours confrontés à des entraves juridiques, administratives et pratiques lorsqu’ils traversent des frontières:


However, mobile researchers still face legal, administrative and information problems, notably related to tax and social security, and other obstacles to inter-sectoral and transnational mobility.

Toutefois, les chercheurs ayant opté pour la mobilité demeurent confrontés à des problèmes d’ordre juridique, administratif et d’information, notamment en ce qui concerne les impôts et la sécurité sociale, ainsi qu’à d’autres obstacles entravant la mobilité intersectorielle et transnationale.


But Europe’s researchers, research institutions and funding agencies still face many legal and practical obstacles that prevent them from operating freely, particularly across borders.

Pourtant, les chercheurs, les instituts de recherche et les organismes de financement européens sont encore confrontés à de nombreux obstacles juridiques et pratiques qui les empêchent d’agir librement, notamment au niveau transnational.


Meanwhile those countries where procuring is legal still face problems in relation to human trafficking and organised crime as these relate to prostitution.

Au contraire, les pays où le proxénétisme est légal restent confrontés à des problèmes de traite des êtres humains et de criminalité organisée, ces phénomènes étant liés à la prostitution.


Despite the fact that Directive 2004/17/EC implicitly allowed for cross-border joint public procurement, contracting entities are still facing considerable legal and practical difficulties in purchasing from central purchasing bodies in other Member States or jointly awarding contracts.

Bien que la directive 2004/17/CE ait implicitement autorisé la passation conjointe de marchés publics transnationaux, les entités adjudicatrices continuent de rencontrer de grandes difficultés juridiques et pratiques pour acheter auprès de centrales d'achat établies dans d'autres États membres ou attribuer conjointement des marchés.


Despite the fact that Directive 2004/18/EC implicitly allowed for cross-border joint public procurement, contracting authorities are still facing considerable legal and practical difficulties in purchasing from central purchasing bodies in other Member States or jointly awarding public contracts.

Bien que la directive 2004/18/CE ait implicitement autorisé la passation conjointe de marchés publics transnationaux, les pouvoirs adjudicateurs continuent de rencontrer de grandes difficultés juridiques et pratiques pour acheter auprès de centrales d'achat établies dans d'autres États membres ou passer conjointement des marchés publics.


20. Welcomes the work of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN Women) and UNICEF; stresses that women and children still face discrimination, violence and exploitation around the world, particularly in conflict zones, and that more should be done to provide security and support and to help tackle the social and legal inequalities which affect them;

20. se félicite des travaux de l'entité des Nations unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes et de l'UNICEF; souligne que les femmes et les enfants continuent à être confrontés à la discrimination, à la violence et à l'exploitation dans le monde entier, en particulier dans les zones de conflit, et qu'il faudrait faire davantage pour leur apporter sécurité et soutien et pour s'attaquer aux inégalités sociales et juridiques dont ils sont victimes;


Third, consumers and businesses are still faced with considerable uncertainty about their rights and legal protection when doing business on line.

Troisièmement, les consommateurs et les entreprises sont toujours en proie à une grande incertitude quant à leurs droits et à leur protection juridique lorsqu'ils commercent en ligne.


24. Regrets that citizens still face many obstacles in relation to free movement within the Internal Market; notes in this context that 15% of SOLVIT cases handled in 2007 were related to free movement of persons and EU citizenship; calls therefore on Member States and the Commission to step up efforts to ensure the free movement of persons; calls in particular on Member States to establish one-stop shops to assist people on all legal and practical matters when moving within the Internal Market; also calls on ...[+++]

24. déplore que les citoyens soient encore confrontés à de nombreux obstacles en ce qui concerne la libre circulation au sein du marché intérieur; observe dans ce contexte que 15% des affaires traitées par le réseau SOLVIT en 2007 étaient liées à la libre circulation des personnes et à la citoyenneté européenne; demande par conséquent aux États membres et à la Commission de renforcer leur action pour garantir la libre circulation des personnes; demande en particulier aux États membres d'instituer des "guichets uniques" pour fournir une assistance sur des aspects juridiques et pratiques liés aux déplacements au sein du marché intérieur ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still face legal' ->

Date index: 2021-12-31
w