Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "still significant deficiencies " (Engels → Frans) :

In cases where significant deficiencies still exist, appropriate measures have been taken.

Dans les cas présentant encore de très nettes carences, des mesures ont été prises en conséquence.


Our party welcomes many of the proposals in the new bill, but a number of significant deficiencies in the legislation still require further amendment to adequately address the problem of gang participation and violence.

Notre parti salue nombre des dispositions du nouveau projet de loi, mais il reste à corriger au moyen d'amendements un certain nombre de lacunes concernant la participation à une organisation criminelle et la violence.


However, at present, the Commission's findings – also based on a Schengen evaluation visit to Greece from 10 to 16 April – show that because of some persistent deficiencies, there is still a risk of significant secondary movements which had prompted several Member States to temporarily reintroduce internal border controls.

Cependant, à l’heure actuelle, les constatations de la Commission — également fondées sur une inspection Schengen réalisée en Grèce du 10 au 16 avril — montrent qu’en raison de la persistance de certains manquements, il existe toujours un risque de mouvements secondaires importants, risque qui avait justement conduit plusieurs États membres à réintroduire temporairement des contrôles aux frontières intérieures.


– (DE) It is true that there are still significant deficiencies in some areas, in particular, in the case of cohesion policy, but the fall in the error rate in the area of agriculture and natural resources to below 2% gives me cause to look optimistically to the future.

– (DE) Il est vrai qu’il reste des lacunes importantes dans certains domaines, et notamment dans la politique de cohésion, mais la chute du taux d’erreur dans le domaine de l’agriculture et des ressources naturelles sous la barre des 2 % me rend optimiste pour l’avenir.


In 1999 we followed up, and we found that the army had taken significant action on training deficiencies but still wasn't training at the brigade level, which continues to this day, and also that it had deployed for operational assurance in Central Africa troops who had not been declared operationally ready.

Nous avons procédé à un suivi en 1999 et nous avons constaté que l'armée avait pris des mesures significatives pour combler les lacunes en matière d'instruction, mais que l'instruction ne se faisait toujours pas au niveau de la brigade, ce qui est encore le cas à ce jour, et qu'elle avait d'ailleurs déployé à titre de garantie opérationnelle, en Centre Afrique, des troupes qui n'avait pas été déclarées prêtes sur le plan opérationnel.


The first and most significant challenge facing labour market policy in Canada is clearly the issue of access to reliable, timely, and detailed labour market information, LMI. Though there have been a number of positive developments since the advisory panel's report in 2009-10, including the introduction of the job vacancy survey, and the linking together of tax, census, and labour market data sets, our LMI system is still deficient in a number of respects.

Le défi le plus important dans les politiques de marché du travail au Canada est sans aucun doute l'accès à une information sur les marchés du travail qui soit fiable, détaillée et fournie en temps opportun. Bien que des améliorations aient été faites depuis le rapport du comité consultatif en 2009-2010, y compris la création de l'enquête sur les postes vacants et l'intégration des données sur les impôts, les recensements et le marché du travail, notre système d'IMT comporte toujours certaines lacunes.


In terms of military capabilities, attention must be drawn to the fact that the Union still has significant deficiencies, which would severely impinge on its ability to undertake humanitarian intervention of high-intensity dimensions, similar to that which would have been required to halt the humanitarian catastrophe that took place in Rwanda.

En ce qui concerne les capacités militaires, il convient d'attirer l'attention sur le fait qu'il subsiste d'importantes lacunes dans l'Union qui affecteraient gravement sa capacité à entreprendre des interventions humanitaires de haute intensité similaires à celles qui auraient été requises pour arrêter la catastrophe humanitaire qui s'est produite au Rwanda.


Over the reporting period, the performance of the PISG and public administration has started to improve, but significant deficiencies still need to be addressed.

Au cours de la période considérée, le fonctionnement des institutions provisoires d'administration autonome et de l'administration publique a commencé à s'améliorer.


The Land of Saxony-Anhalt had still to revise its 5% checks due to significant deficiencies found in the preceding audit.

Le Land de la Saxe-Anhalt doit poursuivre le réexamen de ses contrôles par sondage sur un échantillonnage de 5 %, suite aux carences majeures constatées lors de l'audit précédent.


I. noting that many Soviet-designed reactors still operating pose significant safety risks because of inherent design deficiencies, deteriorating economies and weak regulatory oversight and that the 3 worst reactors in the region are Kozloduy(Bulgaria), Kola(Russia) and Ignalina(Lithuania),

I. notant qu'un grand nombre de réacteurs de conception soviétique toujours actifs présentent des risques importants en matière de sécurité du fait de défauts de conception internes, du déclin des économies et de la faiblesse des contrôles réglementaires, les trois réacteurs posant le plus de problèmes dans la région étant ceux de Kozloduy (Bulgarie), Kola (Russie) et Ignalina (Lituanie),


w