While it is normal to simplify the European Commission’s task by agreeing that decisions on authorisation of food additives should come under the comitology procedure, the Commission must, for its part, take account of the comments that Parliament has been making non-stop for years now in the new regulation on food additives, and in the new regulation establishing a common food authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings.
S’il est normal de faciliter la tâche de la Commission européenne en acceptant que les décisions d’autorisation d’additifs alimentaires relèvent de la procédure de comité, la Commission doit, quant à elle, prendre en compte les remarques que le Parlement n’a cessé ne formuler depuis des années dans le nouveau règlement sur les additifs alimentaires, ainsi que dans le nouveau règlement établissant une procédure d’autorisation uniforme pour les additifs, enzymes et arômes alimentaires.