Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action Plan to Strengthen Grants and Contributions
Advise on security strengthening
Advise on strengthening security
Bank strengthening
Brand positioning setting
Coverbag
Dike reinforcement
Dike strengthening
Establish brand positioning
Give advice on strengthening security
Lifting bag
Offer suggestions on strengthening security
Reinforcement of a dike
Set brand positioning
Setting brand positioning
Strengthen one's position
Strengthen service users' positiveness
Strengthener bag
Strengthening Grants and Contributions at HRDC
Strengthening bag
Strengthening of a dike
Strengthening of banks
Support positive attitude of social service users
Support services users' positiveness
Support social service users' positiveness

Vertaling van "strengthen its position " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
support positive attitude of social service users | support services users' positiveness | strengthen service users' positiveness | support social service users' positiveness

aider les usagers des services sociaux à adopter une attitude positive


give advice on strengthening security | offer suggestions on strengthening security | advise on security strengthening | advise on strengthening security

donner des conseils en renforcement de la sécurité


Ad Hoc Working Party to Assist the Chair and the Secretary General to Establish the Position of the Council of Europe with a view to Strengthening its Cooperation with the European Union

Groupe de travail ad hoc pour aider la Présidence et le Secrétaire général à établir la position du Conseil de l'Europe en vue d'un renforcement de sa coopération avec l'Union européenne




Breaking new ground: by investing in people, Ontario's training strategy will help strengthen our competitive position, world-wide

Un nouveau champ d'action : en misant sur les Ontariens, la stratégie de formation professionnelle de l'Ontario contribuera à renforcer notre compétitivité sur la scène internationale


coverbag | lifting bag | strengthener bag | strengthening bag

fourreau de renforcement


bank strengthening | strengthening of banks

renforcement des cavaliers


Action Plan to Strengthen Grants and Contributions [ Strengthening Grants and Contributions at HRDC ]

Plan d'action pour améliorer l'administration des subventions et contributions [ Renforcement des subventions et contributions à DRHC ]


dike reinforcement | reinforcement of a dike | dike strengthening | strengthening of a dike

renforcement de digue | consolidation de digue


brand positioning setting | establish brand positioning | set brand positioning | setting brand positioning

définir le positionnement d'une marque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A joined-up approach, which links competitive products and effective marketing from industry with strengthening relationships at the political level, has proven important for aerospace to strengthen its position in world markets.

Une approche horizontale associant des produits compétitifs et leur commercialisation bien organisée par l'industrie au renforcement des relations politiques, a montré son importance pour l'amélioration de la position de l'industrie aérospatiale sur les marchés mondiaux.


Through its Common Market Organisation Regulations, the EU encourages farmers to set up Producer Organisations in order to strengthen their position on the market through a stronger bargaining position with the retail sector, as well as through production planning, innovation and crisis prevention, and management measures.

Grâce à sa réglementation sur l'organisation commune des marchés, l'Union encourage les agriculteurs à constituer des organisations de producteurs afin qu'ils renforcent leur position sur le marché par une amélioration de leur force de négociation avec le secteur de la distribution, ainsi que par la planification de la production, l'innovation et des mesures de prévention et de gestion des crises.


Adopted under co-decision in 2012, the Milk Package was aimed at strengthening the position of dairy producers in the dairy supply chain and preparing the sector for a more market-oriented and sustainable future, seeking in particular to learn lessons from the 2009 dairy market crisis.

Adopté en 2012 selon la procédure de codécision, le «paquet lait» visait à renforcer la position des producteurs laitiers dans la chaîne d'approvisionnement en produits laitiers et à préparer le secteur à être plus viable et davantage orienté vers le marché, en tentant notamment de tirer des leçons de la crise du marché du lait survenue en 2009.


The European Commission published today the second report on the operation of the so-called Milk Package, a series of measures launched in 2012 to strengthen the position of European dairy producers in the supply chain.

La Commission européenne a publié aujourd'hui le deuxième rapport sur la mise en œuvre du «paquet lait», série de mesures mises en place en 2012 pour renforcer la position des producteurs laitiers européens dans la chaîne d'approvisionnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Government must help strengthen the position of families through increased parental choice in child care, strengthening the position of families in our tax code, and recognizing the value of families in law.

Le gouvernement doit aider à renforcer la position des familles en accroissant la participation des parents face à la garde des enfants, en renforçant la position des familles dans notre code fiscal et en reconnaissant la valeur des familles dans la loi.


Does this strengthen your position, or do you view this as a strengthening of your position, on the need to have an updated mobilization plan?

Cela renforce-t-il votre position concernant le besoin de mettre à jour le plan de mobilisation ou percevez-vous la situation comme telle?


Union financial assistance, allocated through the partnership, should bring a European perspective to the development of Greenland and should contribute to the strengthening of the close and long lasting ties with it, while strengthening the position of Greenland as an advanced outpost of the Union, based on the common values and history which links the partners.

L’aide financière de l’Union, allouée dans le cadre du partenariat, devrait apporter une perspective européenne au développement du Groenland et devrait contribuer au renforcement des liens étroits et anciens établis avec lui, tout en renforçant la position du Groenland en tant que poste avancé de l’Union, reposant sur les valeurs et l’histoire communes qui lient les partenaires.


On the one hand, we offer a package of 20 changes in the federal system which can be accomplished without constitutional negotiation, changes which strengthen the power of the federal government to preserve the economic union, which strengthen the position of the provinces with respect to the natural resources, social services, culture and language, and which reform federal institutions to make them more representative and accounta ...[+++]

Dans le premier, nous proposons vingt modifications au système fédéral qui peuvent être apportées sans négociations constitutionnelles. Ces modifications renforceront le pouvoir du gouvernement fédéral de préserver l'union économique, la position des provinces relativement aux ressources naturelles, aux services sociaux, à la culture et à la langue et réformeront les institutions fédérales pour les rendre plus représentatives et comptables (1640) Parallèlement, nous exerçons des pressions en faveur de l'élaboration d'une position canadienne sur les conditions de la séparation, conditions qu'exigerait le Canada pour toute tentative de séc ...[+++]


The obvious result would be to strengthen the position of organized labour while simultaneously weakening management's position, with clear implications for the outcome of their private contractual negotiations.

Il en résulterait à coup sûr un renforcement de la position des syndicats ouvriers et un affaiblissement de celle du patronat, ce qui aurait des répercussions évidentes sur l'issue des négociations contractuelles privées.


We beg and plead for the government to live up to its red book promise that said we need an ethics counsellor, to live up to its promise of democratizing the House and reforming parliament, not to give lip service to it, but to truly make the fundamental changes that will not damage its power nor its ability to shine in the public but that would strengthen its position and the position of all members.

Nous supplions et implorons le gouvernement d'honorer sa promesse, d'honorer la promesse faite dans le livre rouge qui disait que nous avons besoin d'un conseiller en éthique, d'honorer sa promesse de démocratiser la Chambre et de réformer le Parlement, de ne pas en parler du bout des lèvres, mais d'effectuer vraiment les réformes fondamentales qui ne nuiront pas à son pouvoir, qui ne nuiront pas à sa capacité de briller sur la scène publique, mais qui renforceront sa position et celle de tous les députés.


w