Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stressed that anti-terrorist measures should " (Engels → Frans) :

The development of a pilot project could be envisaged, in particular to demonstrate how GMES answers the needs of civil protection, and especially for anti-terrorist measures.

Le développement d'un projet pilote pourrait être envisagé notamment pour démontrer comment GMES peut répondre aux besoins de la protection civile et notamment la lutte antiterroriste.


40. Stresses that anti-terrorism measures should also focus on the potential for terrorist attacks on the assets of EU Member States outside the EU;

40. souligne que les mesures de lutte contre le terrorisme devraient également se concentrer sur la possibilité d'attentats terroristes visant les actifs des États membres de l'Union européenne hors de l'Union;


The European Union has stressed that anti-terrorist measures should go hand in hand with an unconditional ban on all forms of torture and cruel, inhuman and degrading treatment.

L’Union européenne a souligné que les mesures antiterroristes doivent aller de pair avec une interdiction inconditionnelle de toutes formes de torture, de traitement cruel, inhumain ou dégradant.


The European Union has stressed that anti-terrorist measures should go hand in hand with an unconditional ban on all forms of torture and cruel, inhuman and degrading treatment.

L’Union européenne a souligné que les mesures antiterroristes doivent aller de pair avec une interdiction inconditionnelle de toutes formes de torture, de traitement cruel, inhumain ou dégradant.


However, in cases duly specified in this Directive it should be possible to request a proportionate and cost-based fee without prejudice to national legislation on tax or social matters or any obligations on the electronic money issuer under other relevant Community or national legislation, such as anti-money laundering and anti-terrorist financing rules, any action targeting the freezing of funds or any specific ...[+++]

Toutefois, dans les cas dûment spécifiés par la présente directive, il devrait être possible de demander un défraiement proportionné et déterminé en fonction des coûts, sans préjudice de la législation nationale en matière fiscale ou sociale et de toutes obligations imposées à l’émetteur de monnaie électronique par d’autres dispositions législatives communautaires ou nationales applicables, telles que les réglementations en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme, toute mesure visant le gel des fonds ou autre mesure particuli ...[+++]


4. Welcomes China's support in the international fight against terrorism and, in particular, its recent rapprochement with India over mutual security issues, in spite of long-standing territorial disputes and notwithstanding its long-term friendship with Pakistan; but stresses that anti-terrorist measures can never excuse human rights abuses, such as repression of ethnic groups;

4. se réjouit du soutien apporté par la Chine à la lutte internationale contre le terrorisme, en particulier de son récent rapprochement avec l'Inde sur des problèmes communs de sécurité, en dépit d'anciens différends territoriaux et de l'amitié qui unit de longue date la Chine et le Pakistan; mais souligne que les mesures de lutte contre le terrorisme ne sauraient en aucun cas excuser les violations des droits de l'homme telle que la répression de certains groupes ethniques;


On the contrary, it aims to defend them. This is the context in which anti-terrorist measures should be assessed, including cooperation with the United States.

C'est dans ce contexte qu'il faut considérer les mesures prises contre le terrorisme, y compris la coopération avec les États-Unis.


Any suspension or amendment of, or exemption from, anti-dumping or anti-subsidy measures should be granted only for a limited period of time.

Toute suspension, modification ou exonération des mesures antidumping ou compensatoires ne devrait être appliquée que pour une durée limitée.


As other anti-terrorist measures, particularly the freezing of assets, take effect, terrorist groups will have to turn to alternative forms of financing to avoid the risks associated with bank transactions.

Maintenant que diverses mesures antiterroristes entrent en vigueur, comme le gel des actifs, les groupes terroristes devront recourir à d'autres formes de financement; ils tenteront d'éviter les risques liés aux transactions bancaires.


The Commission communication is a follow-up to this request and sets out recent trends in drug abuse and trafficking in the EU and the course the Union's anti-drugs measures should take over the next five years.

La communication de la Commission répond à cette demande en présentant les évolutions récentes dans la consommation et le trafic de drogue dans l'Union européenne (UE), puis les orientations que devrait prendre l'action de l'Union contre la drogue dans les cinq prochaines années.


w