Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "strong message around " (Engels → Frans) :

Every year, we also take part in National Emergency Preparedness Week, and the strong message around that.

Chaque année, nous participons à la Semaine nationale de la protection civile et faisons la promotion de cet important message.


Rather than sitting on its hands, looking like an empty bag, it should get tough on organized crime and send a strong message to criminals around the world on behalf of the people of Surrey, B.C. and all Canadians.

Au lieu de rester les bras croisés, sans réagir, il devrait s'attaquer au crime organisé et envoyer un puissant message aux criminels du monde entier, au nom des habitants de Surrey, en Colombie-Britannique, et de tous les autres Canadiens.


She failed earlier to send a strong message to smugglers around the world by sending the illegal migrants back.

Elle n'a pas su envoyer un message clair aux passeurs de partout dans le monde en renvoyant les immigrants illégaux.


What this government is doing is sending a very strong message across the country to those who are thinking about playing around with the consumer and also to those who know of someone who is doing something illegal.

Le gouvernement veut envoyer un message très clair à tous ceux qui voudraient abuser des consommateurs, ainsi qu'à ceux qui sont au courant qu'une personne pose des gestes illégaux.


- Madam President, I was very glad to see that the vote went ahead in the Toy Safety Directive for the simple reason that, if we are going to send a strong message around the world about toys and toy safety, it has to be done at Christmas.

- (EN) Madame la Présidente, je me félicite que l’on ait procédé au vote sur la directive concernant la sécurité des jouets, pour la simple raison que, si nous voulons envoyer un message fort à travers le monde à propos des jouets et de leur sécurité, cela doit être fait avant Noël.


Faced with this situation, I have sensed the feeling, in this House, that it is our duty to send a strong message to the other institutions, to the Commission and the Council, to say that we must join forces again around the added value of the European project, and that the issue at stake can be summarised in a few words: we have a collective responsibility and we need to implement an EU-wide strategy that will enable us, in the area of energy, to be strong on the inside and thus, strong on th ...[+++]

Face à cette situation, j’ai perçu, dans ce Parlement, un sentiment de responsabilité pour envoyer un message fort aux autres institutions, à la Commission et au Conseil, pour dire que nous devons nous remobiliser autour de la valeur ajoutée du projet européen, et que cela tient en quelques mots: nous avons une responsabilité collective et nous avons, à l’échelle de l’Union européenne, à mettre en œuvre une stratégie qui nous permette, dans le domaine de l’énergie, d’être forts à l’intérieur pour être forts à l’extérieur. Nous devons ...[+++]


14. Recognises that the Republic of Korea has not carried out any executions since 1998, making it a de facto abolitionist country; welcomes improvements in the protection and promotion of human rights there; Calls on the Republic of Korea to send a very strong message to countries in the region and around the world that human rights are universal;

14. reconnaît le fait que la République de Corée n'a procédé à aucune exécution depuis 1998, ce qui en fait de facto un pays abolitionniste; se félicite des avancées en matière de protection et de promotion des droits de l'homme dans ce pays; invite la République de Corée à faire savoir aux pays de la région et au monde entier, dans un message très fort, que les droits de l'homme sont universels;


You have the power to send out a strong message to our citizens that we are now building a citizens’ Europe, a social Europe, to demonstrate to both our citizens and the world around us that the EU is prepared to take responsibility for global justice, human rights and the global environment and to demonstrate the power we have with our votes to send out the message that European citizens are expecting of this Parliament.

Vous avez le pouvoir d’envoyer un signal fort à nos concitoyens en leur communiquant notre intention de construire dès maintenant une Europe des citoyens, une Europe sociale, afin de démontrer à la fois à nos concitoyens et au monde qui nous entoure que l’UE est prête à prendre ses responsabilités en matière de justice mondiale, de droits de l’homme et de politique environnementale mondiale et de démontrer le pouvoir que nous donnent nos votes afin d’envoyer le message que les citoyens européens attendent de ce Parlement.


We all know that strong, clear messages give something for people to rally around, and this is why the concrete targets and the flexible initiatives proposed for these strategies are so important.

Nous savons tous que les messages forts et clairs contribuent au ralliement des citoyens, et c’est la raison pour laquelle le caractère concret des objectifs et la souplesse des initiatives proposés pour ces stratégies sont si importants.


Therefore, I want to make the case that the earliest possible ratification of this treaty by this House would be a very strong and powerful message around the world.

Voilà pourquoi je soutiens qu'en ratifiant ce traité le plus tôt possible, la Chambre enverra un message très fort et puissant au monde entier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strong message around' ->

Date index: 2022-01-21
w