I do not think we are talking about high school kids who play around and mischievously plant things in computer systems, but we are talking about people who, for either their own personal gain or for a reason more serious than that, deliberately interfere with the ability of a company to communicate either within its own company or with others around the world.
Il n'est pas question d'élèves du secondaire qui s'amusent et qui par espièglerie introduisent certaines choses dans des systèmes informatiques, mais il est plutôt question de gens qui délibérément, pour leur gain personnel ou pour des motifs plus sérieux, nuisent délibérément à la capacité d'une entreprise de communiquer à l'intérieur de son organisation ou avec d'autres dans le monde entier.