Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strongly insists that the iranian government reconsider » (Anglais → Français) :

4. Strongly insists that the Iranian Government reconsider Zahra Bahrami's case, immediately grant her access to a lawyer and consular assistance, release her or grant her due process; calls on Baroness Ashton, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, to raise the issue of Zahra Bahrami's detention with the Iranian authorities;

4. insiste avec force pour que le gouvernement iranien réexamine le cas de Mme Bahrami, l'autorise immédiatement à contacter un avocat et les autorités consulaires, la relaxe ou la traduise en justice en bonne et due forme; demande à Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et Vice-Présidente de la Commission, d'évoquer la détention de Zahra Bahrami auprès des autorités iraniennes;


4. Strongly insists that the Iranian Government reconsider Zahra Bahrami's case, immediately grant her access to a lawyer and consular assistance, release her or grant her due process; calls on Baroness Ashton, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, to raise the issue of Zahra Bahrami's detention with the Iranian authorities;

4. insiste avec force pour que le gouvernement iranien réexamine le cas de Mme Bahrami, l'autorise immédiatement à contacter un avocat et les autorités consulaires, la relaxe ou la traduise en justice en bonne et due forme; demande à Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et Vice-Présidente de la Commission, d'évoquer la détention de Zahra Bahrami auprès des autorités iraniennes;


4. Strongly insists that the Iranian Government reconsider Zahra Bahrami's case, immediately grant her access to a lawyer and consular assistance, release her or grant her due process; calls on Baroness Ashton, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, to raise the issue of Zahra Bahrami’s detention with the Iranian authorities;

4. insiste avec force pour que le gouvernement iranien réexamine le cas de Mme Bahrami, l'autorise immédiatement à contacter un avocat et les autorités consulaires, la relaxe ou la traduise en justice en bonne et due forme; demande à Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et Vice-Présidente de la Commission, d'évoquer la détention de Zahra Bahrami auprès des autorités iraniennes;


– I supported this report as I strongly believe that the Iranian Government should respond positively to the Iranian people’s demands for basic freedoms and improved social and economic conditions.

– (EN) J’ai soutenu ce rapport, car j’estime sincèrement que le gouvernement iranien devrait répondre d’une façon positive aux demandes formulées par les citoyens de ce pays en vue de bénéficier de leurs libertés fondamentales et d’une amélioration des conditions économiques et sociales.


34. Condemns the repression by the Iranian authorities of the independent media, including the censorship of video and photographic materials, in order to limit access to, and the flow of, communications and information; is extremely concerned at the fact that the arbitrary administration of justice in Iran results in strong (self-)censorship by the media; urges official representatives of the EU and its Member States to remind Iran of its international obligation to uphold media freedom; calls on the EU and its Member States, when ...[+++]

34. condamne la répression exercée par les autorités iraniennes sur les médias indépendants, y compris la censure des enregistrements vidéo et des photos, visant à limiter l'accès aux communications et aux informations, ainsi que leurs flux; s'inquiète fortement du fait que la gestion arbitraire de la justice en Iran donne lieu à une considérable autocensure des médias; demande instamment aux représentants officiels de l'Union européenne et de ses États membres de rappeler à l'Iran son obligation internationale de respecter la liberté des médias; prie l'Union et ses États membres d'insister ...[+++]


Regrets that the proposals for the European Semester and the governance package provide little opportunity for European democratic scrutiny, and insists on strong parliamentary involvement in both;

regrette que les propositions quant au semestre européen et au paquet relatif à la gouvernance échappent pour ainsi dire au contrôle démocratique européen et demande que le Parlement soit étroitement associé à ces deux dossiers;


It is incumbent upon us, honourable senators, to insist that the government reconsider these cutbacks and provide its most vulnerable citizens with the necessary programs.

C'est à nous, honorables sénateurs, d'insister pour que le gouvernement revienne sur ces compressions et offre à ses citoyens les plus fragiles les programmes nécessaires.


I strongly believe that the Conservative government should reconsider and reappoint a minister of state for public health to ensure that the leadership and innovation that is needed in the area of public health in this country is provided.

Je crois fermement que le gouvernement conservateur devrait se raviser et prévoir la nomination d'un nouveau ministre de la Santé publique afin d'assurer le genre de leadership et d'esprit d'innovation qui s'impose dans le domaine de la santé publique.


We want this committee to write a strong report recommending that the government reconsider the amendments.

Nous voulons que votre comité rédige un rapport recommandant fermement que le gouvernement reconsidère les modifications à la loi.


The Council has already agreed in principle on a 40 per cent annual increase in order to allow the complete removal of quantitative restrictions on road haulage as from the beginning of 1992. The German government is insisting on a link between eliminating "distortions of competition" in road transport and agreement on increased quotas, and Germany, Spain, France and Italy suggest that the Council should take an annual decision on the 40 per cent increase rather than making it automatic, taking account of progress in - 2 - harmonising the conditions of competition - a view strongly ...[+++]

Le Conseil a déjà donné son accord de principe pour un augmentation de 40 % par an du nombre d'autorisations, de manière à permettre l'élimination complète des restrictions quantitatives dans le secteur des transports routiers à partir du début de l'année 1992. - 2 - Le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne insiste sur le lien existant entre l'élimination des "distorsions en matière de concurrence" dans le secteur des transports routiers et l'accord sur l'élargissement des contingents. La RFA, l'Espagne, la France et l'Italie suggèrent que le Conseil prenne chaqu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strongly insists that the iranian government reconsider' ->

Date index: 2024-11-20
w