Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "struck once again " (Engels → Frans) :

I did follow much of the committee work in this last go-round and was again very much struck by the civility of the exchanges between the hard-working members of that committee. I was struck once again by the demonstration that it is indeed possible to have a difference of opinion without actually hurling insults, demonizing one another's characters or labelling various invectives by some kind of colour.

J'ai suivi une bonne partie des travaux du comité ces derniers jours et j'ai été encore une fois frappée de voir à quel point les échanges entre les membres du comité sont polis et de constater qu'il est possible d'avoir des opinions divergentes sans proférer des insultes, diaboliser l'adversaire ou se répandre en invectives colorées.


During all my consultations I was struck once again by the common good sense of Canadians and by their sense of the common good.

Tout au long de mes consultations, j’ai encore été frappé par le sens pratique des Canadiens, et par leur sens du bien commun.


Once again, Londoners were faced with an invisible and elusive enemy that struck from the shadows but, once again, Londoners reminded us that free men and women cannot, and will not, be deterred from democracy and freedom by the acts of anarchists and terrorists.

Une fois encore, les Londoniens ont été confrontés à un ennemi invisible et insaisissable qui frappe sournoisement, mais encore une fois, les Londoniens nous ont rappelé que des hommes et des femmes libres ne se laisseront pas détourner de la démocratie et de la liberté par les actes d'anarchistes et de terroristes.


In accepting the award for Her Honour, the late Lois Hole, I was once again struck by the commitment and devotion this amazing woman had to the cause of public education.

En acceptant le prix au nom de Son Honneur la regrettée Lois Hole, j'ai été frappé une fois de plus par l'engagement et le dévouement avec lesquels cette femme exceptionnelle embrassait la cause de l'éducation.


In considering what I should say this morning I was struck once again, by the difference between the strength of the adjectives and the nouns that we use to describe the situation and the strength of the verbs we use in trying to resolve it. It really is an intensely difficult problem.

En préparant mon intervention de ce matin, j’ai une fois de plus été frappé par la différence entre l’intensité des mots que nous employons pour décrire la situation est celle des paroles dont nous faisons effectivement usage pour tenter de la résoudre. Ce problème est réellement d’une grande complexité.


In considering what I should say this morning I was struck once again, by the difference between the strength of the adjectives and the nouns that we use to describe the situation and the strength of the verbs we use in trying to resolve it. It really is an intensely difficult problem.

En préparant mon intervention de ce matin, j’ai une fois de plus été frappé par la différence entre l’intensité des mots que nous employons pour décrire la situation est celle des paroles dont nous faisons effectivement usage pour tenter de la résoudre. Ce problème est réellement d’une grande complexité.


– (NL) Mr President, disaster has struck once again in El Salvador, two years after Mitch, the terrible hurricane whose effects are still being felt to this day and for which, I might add, it would seem the European Union still has not come up with the money it had promised.

- (NL) Monsieur le Président, le Salvador a à nouveau été frappé par une catastrophe, seulement deux ans après Mitch, ce terrible ouragan dont les conséquences n’ont toujours pas été effacées et pour lesquelles l’Union européenne n’a, me semble-t-il, pas encore versé l’argent qu’elle avait promis.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I of course support the unreserved condemnation and outrage that everyone within this Chamber feels at the news that the blindest and most cowardly form of terrorism has struck once again in Spain, at 7.40 this morning, making a victim of José Ruiz, a municipal councillor in Sant Adrià de Besós, in Catalonia.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je m'associe bien sûr à la condamnation sans aucune réserve et à l'émotion qu'éprouve chacun, au sein de cet hémicycle, en apprenant que le terrorisme le plus lâche et le plus aveugle a encore frappé en Espagne ce matin, à 7 h 40, en la personne de José Ruiz, conseiller municipal de Sant Adrià de Besós, en Catalogne.


With regard to the Middle East, we are struck by one thing – from a European perspective at least – which is that Europe and its Member States, bound together as they are by a false sense of European solidarity, are once again absent from the Middle East stage where the tragic events we are witnessing have been going on not just for weeks and months but for years.

À propos du Proche-Orient, une seule chose nous frappe - tout au moins pour ce qui est de l'aspect européen -, c'est une nouvelle fois l'absence de l'Europe et finalement des États membres de l'Europe ficelés qu'ils sont par une fausse solidarité européenne sur la scène du Proche-Orient où se déroulent les événements dramatiques que l'on voit non seulement depuis des semaines et des mois mais en réalité depuis des années.


In 1867-68, disaster struck once again when the government decided to withdraw all funding to Queen's, forcing it to begin fending for itself.

En 1867-1868, une autre catastrophe est survenue lorsque le gouvernement a décidé de cesser de verser des fonds à l'université, la forçant ainsi à subvenir à ses propres besoins.




Anderen hebben gezocht naar : struck once again     enemy that struck     once     once again     once again struck     disaster has struck once again     terrorism has struck once again     struck     disaster struck once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'struck once again' ->

Date index: 2021-06-25
w