Without prejudice to Articles 11(2)(c) and (d), 15, 16 and 20(2), a third-country national who already holds a "student" residence permit issued by a Member State and wishes to follow part of the studies already commenced, or add another course of study, in another Member State shall obtain a "student" residence permit from the latter Member State within 30 days of applying for it, if he:
Un ressortissant de pays tiers titulaire d'un titre de séjour " étudiant " délivré par un État membre et qui souhaite soit suivre une partie du programme d'études dans lequel il est engagé, soit compléter un programme d'études accompli par un autre programme d'études, dans un autre État membre, obtient de ce dernier, sans préjudice de l'article 11, paragraphe 2, points c) et d), et des articles 15, 16 et 20, paragraphe 2, dans un délai de 30 jours à partir de l'introduction de sa demande, un titre de séjour " étudiant " :