Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "students annually who simply " (Engels → Frans) :

(b) who is qualified for enrolment or is enrolled as a part-time student and who has an annual family income that is more than the applicable income threshold set out in Table 2 of Schedule 3.

b) est inscrit ou remplit les conditions d’inscription à titre d’étudiant à temps partiel et son revenu familial annuel est supérieur à celui figurant au tableau 2 de l’annexe 3.


Currently there are something like 130,000 who are in default, not because those students want to be in default, not because they do not want to pay back their Canada students loans but simply because the cost of post-secondary education has become so onerous and so severe, particularly for low income students, that more of our students are falling into default and falling into bankruptcy.

À l'heure actuelle, environ 130 000 étudiants sont en défaut de paiement, non pas parce qu'ils le veulent ou qu'ils refusent de rembourser leurs emprunts, mais bien parce que l'éducation postsecondaire est devenue tellement coûteuse, particulièrement pour les étudiants à faible revenu, qu'un nombre croissant d'entre eux ne peuvent plus s'acquitter de leurs obligations et sont contraints de déclarer faillite.


There is only the Prime Minister, the new dictator of the Canadian economy, who called on the police to use force against peaceful students who simply wanted to protest against an international situation.

Il n'y a que ce premier ministre actuel, le nouveau dictateur de l'économie canadienne, qui fait appel à la force policière pour frapper des étudiants pacifistes qui ne voulaient que protester contre une situation internationale.


We're turning away thousands of students annually who simply cannot come into our facilities. We are also interested in having you continue to support research and innovation, but at the college level.

Or, nous refusons chaque année des milliers d'étudiants par manque de places dans nos établissements (1035) Nous souhaitons également que vous continuiez à appuyer la recherche et l'innovation, mais aussi au niveau collégial.


9. Deeply deplores the method of suspension which is still being used against students in order to penalise them for organising open public debates, and calls on the authorities to release those who were arrested on the occasion of the last annual National Student Day, 6 December 2008, at the University of Shiraz;

9. déplore vivement que des mesures disciplinaires telles que la suspension soient encore prises contre les étudiants qui organisent des débats publics et invite les autorités à libérer ceux qui ont été arrêtés à l'occasion de la dernière journée nationale des étudiants, le 6 décembre 2008, à l'université de Shiraz;


9. Deeply deplores the method of suspension which is still being used against students in order to penalise them for organising open public debates, and calls on the authorities to release those who were arrested on the occasion of the last annual National Student Day, 6 December 2008, at the University of Shiraz;

9. déplore vivement que des mesures disciplinaires telles que la suspension soient encore prises contre les étudiants qui organisent des débats publics et invite les autorités à libérer ceux qui ont été arrêtés à l'occasion de la dernière journée nationale des étudiants, le 6 décembre 2008, à l'université de Shiraz;


In my own country where, one might say, foreign languages are no longer taught, where history has become simply a background to current affairs and where Shakespeare is apparently too difficult for English students, those who say 'Yes, we may trust our governments to conserve our cultures' would perhaps be foolish.

Dans mon propre pays où, pour ainsi dire, les langues étrangères ne sont plus enseignées, où l’histoire est devenue une simple toile de fond aux affaires actuelles et où Shakespeare est apparemment trop compliqué pour les étudiants anglais, ceux qui diraient "Oui, nous avons confiance en nos gouvernements quand il s’agit de préserver nos cultures" se rendraient peut-être ridicules.


In my own country where, one might say, foreign languages are no longer taught, where history has become simply a background to current affairs and where Shakespeare is apparently too difficult for English students, those who say 'Yes, we may trust our governments to conserve our cultures' would perhaps be foolish.

Dans mon propre pays où, pour ainsi dire, les langues étrangères ne sont plus enseignées, où l’histoire est devenue une simple toile de fond aux affaires actuelles et où Shakespeare est apparemment trop compliqué pour les étudiants anglais, ceux qui diraient "Oui, nous avons confiance en nos gouvernements quand il s’agit de préserver nos cultures" se rendraient peut-être ridicules.


– (IT) Madam President, the proposal for a directive on the right of European citizens and their families to free movement and residence within the territory of the Member States marks a key point in the creation of a freer, more open Europe, and it endeavours, moreover, to simplify and streamline a veritable spider’s web of provisions on employees and the self-employed, pensioners, students and citizens who simply wish to live in a country other than their own.

- (IT) Madame la Présidente, la proposition de directive relative au droit des citoyens de l’Union et des membres de leur famille de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres marque une étape fondamentale dans la construction d’une Europe plus libre et plus ouverte. En outre, elle cherche à simplifier et à rationaliser la jungle des dispositions concernant les travailleurs salariés ou indépendants, les retraités, les étudiants et les simples citoyens désireux de vivre dans un pays différent du leur.


Why will the minister not listen to reasonable people from across Canada, people who simply wish to provide every possible support to students and parents who are asking for help?

Pourquoi la ministre n'écoute-t-elle pas des personnes raisonnables venant de partout au Canada, des personnes qui désirent tout simplement fournir tout le soutien possible aux étudiants et aux parents réclamant de l'aide?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'students annually who simply' ->

Date index: 2024-04-29
w