1. The competent authorities of the Member States shall decide on the complete application for an authorisation and shall notify the applicant in writing, in accordance with the notification procedures laid down in the national law of the Member State concerned, as soon as possible and at the latest within 60 days from the date on which the application was lodged, and within 30 days in the case of third-country national researchers and students covered by Union programmes including mobility measures.
1. Les autorités compétentes des États membres adoptent une décision au sujet de la demande d’autorisation complète et la communiquent par écrit au demandeur, conformément aux procédures de notification prévues dans le droit national de l’État membre concerné, dès que possible et au plus tard dans un délai de 60 jours à compter de la date du dépôt de la demande, et dans un délai de 30 jours en ce qui concerne les chercheurs et étudiants ressortissants de pays tiers qui participent à des programmes de l’Union comportant des mesures de mobilité.