That is why it is essential that we take account of women who are already mothers and are studying, for example, that we demand particularly flexible organisation of studies here, and that we promote and support access for young women, especially from remote regions, and vulnerable groups such as migrant women and women from ethnic minorities, for there are major anomalies and inequalities here.
C’est pourquoi il est essentiel que nous prenions en compte les femmes qui sont déjà mères et font des études, par exemple, que nous exigions une organisation des études particulièrement souple, en l’occurrence, et que nous encouragions et soutenions l’accès des jeunes femmes, en particulier celles qui sont issues de régions périphériques et de catégories vulnérables telles que les femmes migrantes et membres de minorités ethniques car, ici, il existe des anomalies et des inégalités criantes.