Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black Friday
CAS
CO2 stunning
Carbon dioxide stunning
Controlled atmosphere stunning
Controlled atmospheric stunning
Electric animal-stunning equipment
Electric stunner
Electric-shock belt
Electrical animal-stunning equipment
Electrical stunning apparatus
Electrical stunning equipment
Electro-shock stun belt
Ensure an animal is unconscious
Equipment used for stunning
Girl Friday
Girl friday
Good Friday
Knock animals unconscious
Stun an animal
Stun animals
Stun belt
Stunning apparatus
Stunning equipment

Traduction de «stunned on friday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
electric animal-stunning equipment | electric stunner | electrical animal-stunning equipment | electrical stunning apparatus | electrical stunning equipment

appareil électrique d'étourdissement | appareil électrique servant à l'étourdissement


equipment used for stunning | stunning apparatus | stunning equipment

installation d'étourdissement | installation servant à l'étourdissement


girl friday | girl Friday

secrétaire principale | secrétaire principal | secrétaire polyvalente | secrétaire polyvalent | aide de bureau


controlled atmosphere stunning [ CAS | controlled atmospheric stunning ]

étourdissement sous atmosphère contrôlée [ assommage en atmosphère contrôlée | assommage sous atmosphère contrôlée ]


carbon dioxide stunning [ CO2 stunning ]

anesthésie au gaz carbonique [ anesthésie au CO2 ]


electric-shock belt | electro-shock stun belt | stun belt

ceinture à choc électrique


knock animals unconscious | stun an animal | ensure an animal is unconscious | stun animals

étourdir des animaux




Black Friday

Vendredi fou pr. m. | Mégasolde d'avant Noël pr. m. | Vendredi noir | Black Friday


Black Friday

Vendredi fou [ Vendredi noir | Black Friday ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, like three-quarters of Canadians who said in recent weeks that they were opposed to the CNOOC takeover, I was stunned on Friday night that the Prime Minister would rubber-stamp something that would have such an egregious impact right across the country due to CNOOC's poor environmental human rights record, the threat of job losses in Calgary and for a wide variety of reasons.

Monsieur le Président, comme les trois quarts des Canadiens qui ont dit au cours des dernières semaines qu'ils s'opposaient à la prise de contrôle par la CNOOC, j'ai été stupéfait d'apprendre vendredi soir que le premier ministre approuvait les yeux fermés une transaction qui aura un effet aussi considérable sur l'ensemble du Canada étant donné le piètre bilan de la CNOOC en matière de droits de la personne et d'environnement, la menace de pertes d'emplois à Calgary et tout un éventail d'autres raisons.


In terms of the safety and security of Canadians, we have collectively been stunned by the wake-up call visited upon all Canadians by the arrests of 17 alleged terrorists in and around Toronto last Friday and over this past weekend and by the revelations made subsequently in the context of the arraignment in court and the declarations of the defence counsel of the accused suspects on Monday and yesterday.

Au chapitre de la sécurité des Canadiens, nous avons tous étés stupéfaits par l'arrestation, vendredi dernier et pendant le week-end, de 17 personnes accusées de terrorisme à Toronto et aux alentours, ainsi que par les révélations faites lors de la comparution des accusés au tribunal et par les déclarations de l'avocat de la défense lundi et hier.


w