Mr. Speaker, like three-quarters of Canadians who said in recent weeks that they were opposed to the CNOOC takeover, I was stunned on Friday night that the Prime Minister would rubber-stamp something that would have such an egregious impact right across the country due to CNOOC's poor environmental human rights record, the threat of job losses in Calgary and for a wide variety of reasons.
Monsieur le Président, comme les trois quarts des Canadiens qui ont dit au cours des dernières semaines qu'ils s'opposaient à la prise de contrôle par la CNOOC, j'ai été stupéfait d'apprendre vendredi soir que le premier ministre approuvait les yeux fermés une transaction qui aura un effet aussi considérable sur l'ensemble du Canada étant donné le piètre bilan de la CNOOC en matière de droits de la personne et d'environnement, la menace de pertes d'emplois à Calgary et tout un éventail d'autres raisons.