Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhere to a good doctor-patient relationship
Aid children who have experienced trauma
Alcoholic hallucinosis
Assist children who have experienced trauma
Be operative
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Duty to have a regard to interests
Duty to have regard for the welfare of officials
Have a Q and A session with bank loanees
Have a dialogue with bank loanees
Have effect
Have force
Have force and effect
Have force or effect
Have good bedside manner
Have operation
Haves and have-nots
Interview bank loanee
Interview bank loanees
Jealousy
Obtain good bedside manner
Paranoia
Possess good bedside manner
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Solemn Declaration on European Union
Stuttgart Declaration
Stuttgart Solemn Declaration
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
The have and the have-not

Traduction de «stuttgart have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Solemn Declaration on European Union | Stuttgart Declaration | Stuttgart Solemn Declaration

Déclaration de Stuttgart | Déclaration solennelle sur l'Union européenne


have force and effect [ have effect | have force | have force or effect | have operation | be operative ]

être exécutoire [ avoir effet | avoir force et effet ]


aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


the have and the have-not [ haves and have-nots ]

les nantis et les démunis [ pauvres et nantis ]


International Equestrian Riding and Jumping Tournament (Stuttgart)

Championnat international d'équitation et de saut d'obstacles (de Stuttgart)


have jurisdiction in actions brought to have decisions or recommendations declared void

se prononcer sur les recours en annulation formés contre les décisions et recommandations


duty to have a regard to interests | duty to have regard for the welfare of officials

devoir de sollicitude | droit de sollicitude


have a dialogue with bank loanees | interview bank loanee | have a Q and A session with bank loanees | interview bank loanees

interroger des emprunteurs


adhere to a good doctor-patient relationship | possess good bedside manner | have good bedside manner | obtain good bedside manner

avoir une bonne attitude au chevet du patient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Many farms in the Filder area have been growing and propagating their own types of pointed cabbage independently for generations (terra fusca Ingenieure 2003: Filderkraut- derzeitige Situation, Survey, February 2003; terra fusca Ingenieure, Stuttgart; Smolka, R.S (2010): Bestandsanalyse und Erzeugererhebung zu den Perspektiven des Filderkrauts Brassica oleracea var. capitata for. alba subv.

Un grand nombre d’exploitations agricoles de la région des Filder cultivent depuis des générations leur propre variété de chou pointu et multiplient elles-mêmes les semences de leur variété dite locale ou domestique (terra fusca Ingenieure 2003: Filderkraut- derzeitige Situation. Étude, février 2003. terra fusca Ingenieure, Stuttgart; Smolka, R.S (2010): Bestandsanalyse und Erzeugererhebung zu den Perspektiven des Filderkrauts Brassica oleracea var. capitata for. alba subv.


In Joined Cases C-316/07, C-358/07 to C-360/07, C-409/07 and C-410/07, the Verwaltungsgerichte (Administrative Courts) of Giessen and Stuttgart have to resolve disputes between, on the one hand, intermediaries for sporting bets and, on the other, the German authorities, which have prohibited those intermediaries from offering in the Länder of Hessen and Baden-Württemberg sporting bets organised by the Austrian undertakings Happybet Sportwetten and Web.coin, the Maltese undertaking Tipico, the British company Happy Bet and the Digibet company established in Gibraltar.

Dans les affaires jointes C-316/07, C-358/07 à C-360/07, C-409/07 et C-410/07, les Verwaltungsgerichte (tribunaux administratifs) de Gieβen et de Stuttgart doivent trancher des litiges qui opposent des intermédiaires pour des paris sportifs aux autorités allemandes qui leur ont interdit d'offrir dans le Land de Hesse ou de Baden-Württemberg des paris sportifs organisés par les entreprises autrichiennes Happybet Sportwetten et Web.coin, l'entreprise maltaise Tipico, la société britannique Happy Bet et la société Digibet établie à Gibraltar.


Secondly, in Austria and in Stuttgart a great deal is being done for the main route from Strasbourg to Vienna and Budapest. However, we have the problem of the Munich bypass, the Munich airport link and the stretch from Munich to Mühldorf, Freilassing and Salzburg, so the Chemical Triangle and the stretch via Mühldorf.

Deuxièmement, la voie principale de Strasbourg à Vienne et à Budapest fait l’objet de bien des efforts de la part de l’Autriche et de Stuttgart mais nous n’avons pas résolu les problèmes du contournement de Munich, de la liaison avec l’aéroport de Munich et du tronçon de Munich vers Mühldorf, Freilassing et Salzbourg, le triangle chimique en d’autres termes, et le tronçon qui passe par Mühldorf.


Ministers from Germany, Austria, Slovakia and France have signed a statement of intent committing to complete the Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienna-Bratislava high-speed rail link as soon as possible.

Les Ministres d’Allemagne, d’ Autriche de Slovaquie et de France, ont signé une déclaration d´intention, s´engageant à réaliser l´axe ferroviaire à grande vitesse « Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienne-Bratislava » dans les meilleurs délais possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« I am particularly satisfied that a number of airlines have expressed an interest in entering the market between Austria and Germany and that two of them have already started flying on the Vienna-Frankfurt and Vienna-Stuttgart routes.

«Je me félicite que plusieurs compagnies aériennes aient exprimé le souhait d'entrer sur le marché des liaisons entre l'Autriche et l'Allemagne et que deux d'entre elles aient déjà commencé à exploiter les liaisons Vienne - Francfort et Vienne - Stuttgart.


having regard to the conclusions of the Malta Conference of 15 and 16 April 1997, the Palermo Conference of 3 and 4 June 1998, the Stuttgart Conference of 15 and 16 April 1999, the Marseilles Conference of 16 and 17 November 2000 and the Brussels Conference of 5 and 6 November 2001 and the conclusions of the Civil Forums held in Malta, Naples, Stuttgart, Marseilles and Brussels,

— vu les conclusions des conférences de Malte des 15 et 16 avril 1997, de Palerme des 3 et 4 juin 1998, de Stuttgart des 15 et 16 avril 1999, de Marseille des 16 et 17 novembre 2000, de Bruxelles des 5 et 6 novembre 2001 et des forums civiques de Malte, de Naples, de Stuttgart, de Marseille et de Bruxelles,


« I am particularly satisfied that a number of airlines have expressed an interest in entering the market between Austria and Germany and that two of them have already started flying on the Vienna-Frankfurt and Vienna-Stuttgart routes.

«Je me félicite que plusieurs compagnies aériennes aient exprimé le souhait d'entrer sur le marché des liaisons entre l'Autriche et l'Allemagne et que d'eux d'entre elles aient déjà commencé à exploiter les liaisons Vienne-Francfort et Vienne-Stuttgart.


- having regard to the conclusions of the Malta Conference of 15 and 16 April 1997, the conclusions of the Palermo Conference of 3 and 4 June 1998, the conclusions of the Stuttgart Conference of 15 and 16 April 1999, the conclusions of the Marseilles Conference of 16 and 17 November 2000, and the conclusions of the civic forums held in Malta, Naples, Stuttgart, and Marseilles,

- vu les conclusions de la conférence de Malte des 15 et 16 avril 1997, de la conférence de Palerme des 3 et 4 juin 1998, de la conférence de Stuttgart des 15 et 16 avril 1999, de la conférence de Marseille des 16 et 17 novembre 2000, et des Forums civils de Malte, Naples, Stuttgart et Marseille,


- having regard to the conclusions of the 15-16 April 1997 Malta Conference, the 3-4 June 1998 Palermo Conference, the 15-16 April 1999 Stuttgart Conference, the 16-17 November 2000 Marseilles Conference and the Malta, Naples, Stuttgart and Marseilles Civic Fora,

- vu les conclusions de la conférence de Malte des 15 et 16 avril 1997, de la conférence de Palerme des 3 et 4 juin 1998, de la conférence de Stuttgart des 15 et 16 avril 1999, de la conférence de Marseille des 16 et 17 novembre 2000, et des Forums civils de Malte, de Naples, de Stuttgart et de Marseille,


having regard to the recommendations on regional cooperation of the Conference of Foreign Ministers held in Stuttgart in April 1999;

- considérant les recommandations de la Conférence des Ministres des Affaires étrangères, tenue à Stuttgart en avril 1999, relatives à la coopération régionale ;


w