Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subject discussed here " (Engels → Frans) :

In terms of the issues discussed here, the 'meaning of the Directive' would refer to the requirement that all Annex II projects that are likely to give rise to significant environmental effects, based on a consideration of the criteria set out in Annex III, should be made subject to the EIA procedures.

S'agissant des points dont il est question ici, il faut entendre « au sens de la directive » comme se rapportant à l'exigence selon laquelle tous les projets relevant de l'annexe II qui sont susceptibles de donner lieu à des incidences notables sur l'environnement au regard des critères énoncés dans l'annexe III doivent faire l'objet d'une procédure d'EIE.


Beyond the subject discussed here, there is an interest, not least on the part of the humanities, in also making older original publications digitally available via the internet.

Au-delà du thème traité ici, il serait intéressant, notamment pour les sciences humaines, de rendre également accessibles sous forme électronique au moyen d'internet d'anciennes publications originales.


Without underestimating the importance of a holistic view of the oceans, this report cannot cover all of the subjects in the Green Paper, given the immense scope of that document and the multidisciplinary approach on which it is based. Instead, the question to be discussed here is how the fisheries sector can be fitted into the new context, in other words, how it can contribute to, and benefit from, ‘Marine Knowledge 2020’.

Sans vouloir sous-estimer l'importance d'une vision holistique des océans, mais sachant qu'il est impossible de couvrir toutes les thématiques du Livre vert en raison de son étendue et de sa multidisciplinarité, le présent rapport vise à analyser comment le secteur de la pêche pourra être intégré dans ce nouveau contexte: comment pourra-t-il contribuer à la "Connaissance du milieu marin 2020" et comment pourra-t-il en bénéficier.


This is not exactly a subject that needs to be discussed here, but we have seen that Member States are not carrying out enough checks on imported goods, and I would make a renewed appeal to the Commission to get together with the Member States to give this further consideration, so as to ensure that goods imports are properly checked without fail.

Il ne s’agit pas exactement d’un sujet qui mérite d’être abordé ici, mais nous avons constaté que les États membres ne réalisent pas suffisamment de contrôles sur les marchandises importées, et je tiens à inviter une nouvelle fois la Commission à rencontrer les États membres pour continuer d’y réfléchir, pour faire en sorte que les produits importés soient contrôlés correctement.


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the subject we are discussing here is a difficult subject.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le sujet que nous sommes en train de discuter est un sujet difficile.


In terms of the issues discussed here, the 'meaning of the Directive' would refer to the requirement that all Annex II projects that are likely to give rise to significant environmental effects, based on a consideration of the criteria set out in Annex III, should be made subject to the EIA procedures.

S'agissant des points dont il est question ici, il faut entendre « au sens de la directive » comme se rapportant à l'exigence selon laquelle tous les projets relevant de l'annexe II qui sont susceptibles de donner lieu à des incidences notables sur l'environnement au regard des critères énoncés dans l'annexe III doivent faire l'objet d'une procédure d'EIE.


I would appeal to you, Mr President, to alter matters in such a way that you also respect the women here in Parliament and in such a way that we might have the final part of our discussion at three o’clock, with the other subjects discussed afterwards.

J'en appelle à vous, Monsieur le Président, pour que nous changions le cours des choses afin que vous respectiez les femmes même ici au Parlement, pour que nous menions notre discussion à son terme à trois heures et que les autres sujets soient traités après.


I would appeal to you, Mr President, to alter matters in such a way that you also respect the women here in Parliament and in such a way that we might have the final part of our discussion at three o’clock, with the other subjects discussed afterwards.

J'en appelle à vous, Monsieur le Président, pour que nous changions le cours des choses afin que vous respectiez les femmes même ici au Parlement, pour que nous menions notre discussion à son terme à trois heures et que les autres sujets soient traités après.


We, in the Bloc Quebecois, hope that the minister will take into consideration the points I have just raised and, in the near future, respond favourably in this House to the suggestion of setting up a special House committee, as major investments are at stake and it is essential to monitor carefully the use made of Canadian taxpayers' money and hopefully preserve steady, structuring and paying jobs for the young people (1705) Mr. Benoît Serré (Timiskaming-French River): Madam Speaker, first, I would like to congratulate the members of the Official Opposition, the Bloc Quebecois, on the facility with which they turn any subject discussed here in the House to the ...[+++]

Nous, du Bloc québécois, espérons que le ministre prendra en considération les points que je viens d'énumérer et qu'il transmettra à la Chambre, dans quelque temps, une réponse favorable à la création de ce comité spécial de la Chambre puisqu'il y va d'investissements considérables et qu'une surveillance sérieuse doit être faite pour respecter les deniers des contribuables canadiens et ainsi pouvoir préserver des emplois à long terme, des emplois structurants, des emplois bien rémunérés pour les jeunes, je l'espère (1705) M. Benoît Serré (Timiskaming-French River): Madame la Présidente, premièrement, j'aimerais féliciter les députés de l ...[+++]


Senator Lynch-Staunton: We will try to restrain ourselves, although we were told by the chairman when we first started out that our only subject for discussion here was the legal and constitutional side, but you are willing to discuss the policy side?

Le sénateur Lynch-Staunton: Nous essaierons de limiter la portée de nos questions, même si la présidente nous a déclaré au début que le seul sujet de discussion ici était l'aspect juridique et constitutionnel, mais vous êtes disposé à discuter des politiques?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subject discussed here' ->

Date index: 2024-06-11
w