Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subject much debate here " (Engels → Frans) :

The short title, which has been a subject of debate here and at committee, is “Protecting Canadians by Ending Sentence Discounts for Multiple Murders Act”.

Le titre abrégé, qui a fait l'objet d'un débat ici et en comité, est: « Loi protégeant les Canadiens en mettant fin aux peines à rabais en cas de meurtres multiples ».


– (PT) Mr President, Commissioner, with regard to the subject being debated here today, allow me to start by reiterating that I believe, firstly, that directives should actually be complied with and that this is equally true for Directive 1999/74/EC, and, secondly, that concerns over animal welfare is a flagship issue that the European Union should uphold.

– (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, en ce qui concerne le sujet dont nous débattons aujourd’hui, permettez-moi pour commencer de réaffirmer ma conviction, tout d’abord, que les directives sont faites pour être respectées, et que cela vaut également pour la directive 1999/74/CE, et ensuite, que le respect du bien-être animal est un principe essentiel que l’Union européenne doit défendre et respecter.


The 12-day regulation is already the subject of debate here, of course, and as has just been mentioned, Parliament had already requested this 12-day regulation before, but it was not resolved under the British Presidency at the time.

La règle des 12 jours fait bien sûr l’objet de débats ici. Comme nous venons de le mentionner, le Parlement a déjà réclamé cette règle des 12 jours autrefois, mais la question n’a pu être résolue sous la présidence britannique de l’époque.


Implementation of that code resulted in closer cooperation between Eurostat and the national statistics institutes and in improved reliability of statistical data gathered for many purposes; in particular, however, I would like to refer to one objective which has been the subject of debate here over the years, namely the excessive public deficit procedure.

L’application de ce code a permis une meilleure coopération entre Eurostat et les instituts statistiques nationaux et une meilleure fiabilité des données statistiques collectées à de nombreuses fins; cependant, je voudrais notamment faire référence à un des objectifs qui fait l’objet de débats ici depuis années, à savoir la procédure des déficits publics excessifs.


One could argue that circumstances have changed and that is part of the subject of debate here today.

On pourrait dire que les circonstances ont changé et cela est un élément du débat d'aujourd'hui.


This was in response to a question about a Liberal Party slush fund, which was the subject of much debate here in question period today.

Il répondait, à ce moment-là, à une question concernant la caisse noire du Parti libéral, qui a fait l'objet d'une bonne partie de la période des questions d'aujourd'hui.


What we are talking about here is, as it were, a ceterum censeo, which needs to be the subject of debate here in the House for all directives.

Dans une certaine mesure, il s'agit d'un ceterum censeo, qui devrait en fait faire l'objet des discussions de cette Assemblée pour toute directive.


What we are talking about here is, as it were, a ceterum censeo , which needs to be the subject of debate here in the House for all directives.

Dans une certaine mesure, il s'agit d'un ceterum censeo , qui devrait en fait faire l'objet des discussions de cette Assemblée pour toute directive.


The fact that this House is today considering with exceptional speed, it must be said, and with unanimity rarely seen in connection with a subject of debate here is due to the seriousness of what happened to Mr. Manning’s family. We will remember that, last year in Pointe–Claire, Mr. Manning and his son discovered Tara, their daughter and sister, aged 15, raped and dead in her bed.

S’il se trouve que cette Chambre, aujourd’hui, se penche avec une rapidité exceptionnelle, il faut le dire, et une unanimité rarement vue autour d’une question débattue ici, c’est bien parce qu’il y a une sorte de mise à l’actualité très intense, du fait de la gravité des actes qui sont survenus dans la famille de M. Manning.


The public interest provision has been much debated here, and there were a number of questions raised.

La disposition concernant l'intérêt public a fait l'objet d'un vif débat à votre comité et plusieurs questions ont été soulevées.




Anderen hebben gezocht naar : been a subject     subject of debate     debate here     subject     subject being debated     being debated here     already the subject     been the subject     subject of much     much debate     much debate here     talking about here     must     has been much     been much debated     much debated here     subject much debate here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subject much debate here' ->

Date index: 2024-08-02
w