L. whereas experience has shown that identifying obstacles and advancing proposals has not sufficed for the complete removal of the obstacles to freedom of movement and mobility; whereas the problem has in the past been the subject of numerous texts of the EU institutions which have spelt out the problems and have proposed corrective measures which have, however, not always been implemented,
L. considérant que l’expérience a montré que l’identification des obstacles et la formulation de propositions n’ont pas suffi à renverser ces obstacles ni à éliminer définitivement les problèmes qui entravent la libre circulation et la mobilité; considérant que, dans le passé, des nombreux documents des institutions européennes ont épinglé ces problèmes et ont proposé des mesures correctives, mais qui n’ont toujours pas été mises en œuvre,