Whereas, pending future coordination, the technical reserves should be subject to the rules and supervision of the Member State of provision of services where such provision of services involves risks in respect of which the State receiving the service wishes to provide special protection for policy- holders; whereas, however, if such concern to protect the policy-holders is unjustified, the technical reserves continue to be subject to the rules and supervision of the Member State in which the insurer is established;
considérant que, dans l'attente d'une coordination ultérieure, il convient de soumettre les provisions techniques aux règles et au contrôle de l'État membre de la prestation lorsque l'activité de prestation de services concerne des risques pour lesquels l'État destinataire de la prestation veut offrir une protection particulière aux preneurs; que, en revanche, les provisions techniques restent soumises aux règles et au contrôle de l'État membre où l'assureur est établi lorsque ce souci de protection du preneur n'est pas fondé;