Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subject where almost everything » (Anglais → Français) :

We know that for business it makes a very big difference how quickly goods cross borders and how predictably they cross borders, especially in an economy where almost everything consists of components made in many countries.

On sait bien que pour les entreprises, la rapidité à laquelle des biens peuvent traverser les frontières et la prévisibilité de ces déplacements, particulièrement dans une économie où presque tout contient des composantes fabriquées ailleurs, font une très grande différence.


One of the most important things I want to say today is that we have a marketplace in agriculture right now where almost everything we produce on the farm is going to turn a dollar a profitable dollar for that farmer.

L'un des messages les plus importants que je tiens à vous livrer aujourd'hui est que nous avons à l'heure actuelle dans le secteur agricole un marché tel que presque tout ce que nous produisons à la ferme va rapporter 1 $ — 1 $ de profit — à l'agriculteur.


G. alarmed at the fact that, in most cases, the perpetrators of the sexual violence go unpunished, as demonstrated by the example of Colombia, where, in a situation of armed conflict, sexual violence against women is a systematic and concealed practice which is subject to almost total impunity, and whereas this form of violence should be viewed as a war crime;

G. considérant avec une vive préoccupation que les auteurs de violences sexuelles demeurent le plus souvent impunis, comme le montre l'exemple de la Colombie, où – dans une situation de conflit armé – la violence sexuelle contre les femmes est une pratique systématique et cachée qui reste presque entièrement impunie, et que cette forme de violence devrait être qualifiée de crime de guerre;


Health and poverty reduction is a subject where almost everything has already been said.

La santé et la réduction de la pauvreté sont des sujets à propos desquels presque tout a déjà été dit.


Where the control directive is concerned, it is unfortunate that the Council, at first reading, rejected almost everything we proposed.

En ce qui concerne la directive sur les contrôles, il est dommage que le Conseil ait rejeté en première lecture presque tout ce que nous proposions.


Almost everything has already been said on the subject of terrorism, following 11 September, 11 March and now the Beslan tragedy.

Presque tout a déjà été dit au sujet du terrorisme, après le 11 septembre, le 11 mars et, maintenant, la tragédie de Beslan.


I, myself, want the European transparency formula to be an American-Swedish hybrid, with unlimited access to almost everything, with not even a registry, and with a real possibility of watching over and permanently examining what we do in Parliament, and especially what is done in the Council, where the really important decisions are taken.

Personnellement, je souhaite que la transparence à l'européenne soit un mélange des formules américaine et suédoise, c'est-à-dire un accès illimité à presque tout, pas de registre non plus et la possibilité véritable de contrôler et de surveiller en permanence notre activité au Parlement, mais aussi, et surtout, là où sont prises les décisions vraiment importantes, c'est-à-dire au Conseil.


However, I must tell you, honourable senators, that in this day of computerized records when it is estimated that 95 per cent of the intimate details of a person's life are on record somewhere, where your American Express card or your Visa card not only records where you shop but what route you normally follow through the local mall, which stores you prefer, who you phone and how often, who your doctor or dentist is, and what papers and magazines you read; in an era when almost everything about an individual is known and often shared ...[+++]

Toutefois, je dois vous avouer, honorables sénateurs, qu'en cette ère de l'informatisation, alors qu'on estime qu'environ 95 p. 100 des renseignements personnels de tous les Canadiens se retrouvent dans un dossier ou dans un autre, alors que votre dossier chez American Express ou Visa contient non seulement des renseignements sur les endroits où vous faites vos achats, mais également sur l'itinéraire que vous suivez généralement dans les magasins, les boutiques que vous préférez, les gens à qui vous téléphonez et combien de fois, le nom de votre médecin ou de votre dentiste et le genre de journaux ou de périodiques que vous lisez, en cet ...[+++]


I have listened to all the speeches including Senator Beaudoin's, I know what Senator Kinsella has done in the past, and I have read almost everything that has been written on the subject.

J'ai entendu tous les discours prononcés, y compris celui du sénateur Beaudoin, je sais ce que le sénateur Kinsella a fait dans le passé et j'ai lu presque tout ce qui a été écrit à ce sujet.


Customers are forced to pay more for imported goods in a global economy where almost everything we buy is made, at least partly, somewhere outside Canada, while the Liberal government merely continues its trend of spending and of ignoring the need for real tax cuts.

Les clients sont forcés de payer davantage pour des produits importés dans une économie mondiale où pratiquement tout ce que nous achetons est fabriqué du moins en partie à l'extérieur du Canada. De son côté, le gouvernement libéral ne fait que perpétuer cette tendance à dépenser et à faire fi de la nécessité de réduire vraiment les impôts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subject where almost everything' ->

Date index: 2021-02-05
w