Canada, in seeking to indicate once and for all its subsequent intention and because there is always discussion on this subject, has clearly indicated that in the case of certain sectors—and we are referring here to the particularly sensitive area of social security and services, for example—in the federal area, it intends to exclude all of this sector from the possible application of both current and future measures.
Le Canada, dans un geste qui vise à démontrer finalement son intention ultérieure, et parce que la discussion a toujours cours sur ce sujet, a clairement indiqué, pour ce qui est de certains secteurs—on parle entre autres du secteur névralgique de la sécurité et des services sociaux, par exemple— qu'en ce qui concerne le secteur fédéral, il entend exclure l'ensemble du secteur en ce qui concerne les mesures actuelles et les mesures futures.