This means these individuals and entities lose access to these funds and subsequently will change their spending habits, be it for the consumption of goods, saving funds, hiring of employees, investment endeavours, and the list goes on.
Par conséquent, ces personnes et ces entités sont privées de ces fonds, ce qui influe sur leurs habitudes de dépenses, que ce soit pour consommer des biens, économiser, embaucher des employés ou investir, pour ne nommer que celles-là.