If you have transitional provisions in place, it also is key that it be an integral part at the front end of the process in any kind of pollution prevention plan that you would be saying, okay, if we do this, if we change this process, if we stop producing the substance, if we stop using the substance, who does that affect?
Si des dispositions de transition sont prévues, il est essentiel qu'elles fassent partie intégrante du processus, dès qu'il est engagé; dans le cadre de tout plan de prévention de la pollution, il faudrait se demander qui serait touché si le processus était modifié, si la substance n'était plus produite ou utilisée.