Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse chemical substances
Analysing chemical substances
Basophil substance
Chemical substance testing
Chemical substances testing
Chromophil substance
Comply with guidelines for use of hazardous substances
Ensure safe use of substances hazardous to health
Examine patient until transfer to hospital
GTC
Good till cancelled
Good until cancelled
Good until countermanded
Monitor client until transfer to hospital
Monitor patients during transfer to hospital
Monitor patients on the way to hospital
Nissl bodies
Nissl granules
Nissl substance
Perform until statement
Psychoactive agent
Psychoactive substance
Psychotropic
Psychotropic agent
Psychotropic substance
Repeat until statement
SRS-A
Slow-reacting substance A
Slow-reacting substance of anaphylaxis
Slow-reactive substance of anaphylaxis
Substance
Substantia basophilia
Tigroid bodies
Tigroid substance
Until cancelled
Until finished
Until further instructed
Until further notice
Until statement
Valid until cancelled

Traduction de «substances until » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
good till cancelled | GTC | good until cancelled | good until countermanded | valid until cancelled | until cancelled

valable jusqu'à révocation


until statement [ repeat until statement | perform until statement ]

instruction UNTIL


monitor client until transfer to hospital | monitor patients on the way to hospital | examine patient until transfer to hospital | monitor patients during transfer to hospital

surveiller les patients pendant le transfert à l’hôpital


until further instructed [ until further notice ]

jusqu'à nouvel ordre [ jusqu'à avis contraire ]




comply with guidelines for use of hazardous substances | ensure safe use of substances hazardous to health | follow control of health procedures for hazardous substances | follow control of substances hazardous to health procedures

se conformer aux procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | respecter les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé | suivre les procédures de contrôle des substances dangereuses pour la santé


chemical substance testing | chemical substances testing | analyse chemical substances | analysing chemical substances

analyser des substances chimiques


Nissl bodies [ Nissl granules | Nissl substance | basophil substance | chromophil substance | substantia basophilia | tigroid bodies | tigroid substance ]

corps de Nissl


slow-reacting substance of anaphylaxis | SRS-A | slow-reacting substance A | slow-reactive substance of anaphylaxis

SRS-A


psychoactive substance | psychotropic substance | psychotropic | psychoactive agent | psychotropic agent | substance

substance psychoactive | SPA | substance psychotrope | psychotrope
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, it also points out that the share of burden in achieving the result has been disproportionate for SMEs and that this issue has to be addressed as in the next phase of registration of substances until 2018 will involve many more SMEs.

Toutefois, il signale également que la charge assumée par les PME pour atteindre le résultat escompté était disproportionnée et qu’il convient de remédier à cette situation car la prochaine phase d’enregistrement des substances (jusqu’en 2018) impliquera un bien plus grand nombre de PME.


82 (1) Where the Minister has reasonable grounds to believe that a person has used, manufactured or imported a substance in contravention of subsection 81(1), (3) or (4), the Minister may, in writing, require the person to provide the information referred to in that subsection and prohibit any activity involving the substance until the expiry of the period for assessing the information under section 83.

82 (1) S’il a des motifs raisonnables de croire qu’il y a eu contravention aux paragraphes 81(1), (3) ou (4), le ministre peut, par écrit, exiger que les renseignements lui soient fournis et interdire, jusqu’à la fin du délai prévu à l’article 83, toute activité mettant en jeu la substance.


(2) Where the Minister has reasonable grounds to believe that a person has manufactured or imported a substance in contravention of subsection 81(2), the Minister may, in writing, prohibit any activity involving the substance until the prescribed information is provided to the Minister.

(2) S’il a des motifs raisonnables de croire qu’il y a eu contravention au paragraphe 81(2), le ministre peut, par écrit, interdire, jusqu’à ce que lui soient fournis les renseignements réglementaires, toute activité mettant en jeu la substance.


(2) Where the Minister has reasonable grounds to believe that a person has manufactured or imported a substance in contravention of subsection 81(2), the Minister may, in writing, prohibit any activity involving the substance until the prescribed information is provided to the Minister.

(2) S’il a des motifs raisonnables de croire qu’il y a eu contravention au paragraphe 81(2), le ministre peut, par écrit, interdire, jusqu’à ce que lui soient fournis les renseignements réglementaires, toute activité mettant en jeu la substance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Where a board of review is established under section 333 in relation to a substance, no order may be made under subsection (1) or (2) in relation to the substance until the board’s report is received by the Ministers.

(3) La prise des décrets visés aux paragraphes (1) ou (2) est toutefois subordonnée à la réception par les ministres du rapport de la commission de révision éventuellement constituée en vertu de l’article 333.


82 (1) Where the Minister has reasonable grounds to believe that a person has used, manufactured or imported a substance in contravention of subsection 81(1), (3) or (4), the Minister may, in writing, require the person to provide the information referred to in that subsection and prohibit any activity involving the substance until the expiry of the period for assessing the information under section 83.

82 (1) S’il a des motifs raisonnables de croire qu’il y a eu contravention aux paragraphes 81(1), (3) ou (4), le ministre peut, par écrit, exiger que les renseignements lui soient fournis et interdire, jusqu’à la fin du délai prévu à l’article 83, toute activité mettant en jeu la substance.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l28017a - EN // Protection of the aquatic environment against discharges of dangerous substances (until 2013)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l28017a - EN // Protection du milieu aquatique contre les rejets de substances dangereuses (jusqu’en 2013)


Protection of the aquatic environment against discharges of dangerous substances (until 2013) Summaries of EU legislation: direct access to the main summaries page

Protection du milieu aquatique contre les rejets de substances dangereuses (jusqu’en 2013) Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses


If tanks containing such substances or mixtures are to be washed, the resulting residues shall be discharged to a reception facility until the concentration of the substance in the effluent to such facility is at or below 0,1 % by weight and until the tank is empty, with the exception of phosphorus, yellow or white, for which the residual concentration shall be 0,01 % by weight.

Lorsque les citernes contenant ces substances ou mélanges sont nettoyées, les résidus résultant du nettoyage sont rejetés dans une installation de réception jusqu'à ce que la concentration de la substance dans l'effluent soit égale ou inférieure à 0,1 % en poids et jusqu'à ce que la citerne soit vide, sauf pour le phosphore, jaune ou blanc, pour lequel la concentration résiduelle doit être de 0,01 % en poids.


If tanks containing such substances or mixtures are to be washed, the resulting residues shall be discharged to a reception facility which the States bordering the special area shall provide in accordance with Regulation 7 of this Annex, until the concentration of the substance in the effluent to such facility is at or below 0,05 % by weight and until the tank is empty, with the exception of phosphorus, yellow or white, for which the residual concentration shall be 0,005 % by weight.

Lorsque les citernes contenant ces substances ou mélanges sont nettoyées, les résidus résultant du nettoyage sont rejetés dans une installation de réception mise en place par les États riverains de la zone spéciale conformément aux dispositions de la règle 7 de la présente annexe, jusqu'à ce que la concentration de la substance dans l'effluent soit égale ou inférieure à 0,05 % en poids et jusqu'à ce que la citerne soit vide, sauf pour le phosphore, jaune ou blanc, pour lequel la concentration résiduelle doit être de 0,005 % en poids.


w