Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "substantial negotiations would " (Engels → Frans) :

Although multilateral and bilateral negotiations concerning China's WTO membership are still being held, little progress has been achieved, because China made the assumption that substantial negotiations would not start until after the presidential election in the United States.

Bien que les négociations multilatérales et bilatérales concernant l'entrée de la Chine dans l'OMC se poursuivent toujours, très peu de progrès ont été réalisés, la Chine étant partie du principe que les discussions de fond ne débuteraient qu'après la tenue des élections présidentielles aux États-Unis.


Compensatory measures in the field of migration policy such as a more generous visa policy with respect to the co-operating countries or increased quotas for migrant workers seem equally difficult to negotiate at the level of the Community, not least since it would suppose substantial co-operation and co-ordination from and between the Member States.

Cette diminution aurait pour effet de pénaliser les pays qui ne posent pas de problèmes importants en matière de migration. Des mesures compensatoires dans le domaine de la politique d'immigration, telles qu'une politique des visas plus généreuse à l'égard des pays faisant preuve de coopération ou l'augmentation des quotas pour les travailleurs migrants de ces pays, semble tout aussi difficile à négocier au niveau communautaire, en particulier parce qu'elle supposerait un important effort de coopération et de coordination de la part des États membres et entre eux.


Senator Andreychuk: Should the government of Manitoba or the federal government, by implication, want to change the project substantially, it would necessitate a new negotiation, would it not?

Le sénateur Andreychuk: Et si le gouvernement du Manitoba ou le gouvernement fédéral, par voie de conséquence, voulait modifier un aspect important de ce projet, il faudrait renégocier, n'est-ce pas?


Negotiations would set out to upgrade existing Euro-Mediterranean association agreements with Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia in order to substantially enhance market access, improve the investment climate and support economic reforms there, taking into account the particular circumstances of each partner country.

Les négociations viseraient à renforcer les accords d'association euro-méditerranéens existants avec l'Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie afin de développer considérablement l'accès au marché, d'améliorer le climat d'investissement et de soutenir les réformes économiques dans ces pays, en tenant compte des spécificités de chacun des pays partenaires.


68. Deeply deplores the collapse of the Doha Round negotiations in July 2008 in Geneva; is convinced that the costs of failure in the WTO negotiations would be substantial; recognises that the European Union negotiated openly and in good faith and worked to achieve a successful conclusion; calls on the Commission to continue to promote a regulated multilateral system and to try to put the negotiations back on track, whenever the relevant conditions are met;

67. déplore l'échec des négociations du cycle de Doha, en juillet 2008, à Genève; est convaincu que le coût de cet échec sera lourd; reconnaît que l'UE a négocié de manière ouverte et en toute bonne foi et qu'elle s'est employée à en assurer le succès; invite la Commission à continuer à promouvoir un système multilatéral réglementé et à essayer de relancer les négociations, dès lors que les conditions applicables sont remplies;


91. Underlines the importance of the successful conclusion of the Doha Development Round, which is now at a critical stage; is convinced that the costs of failure in the WTO negotiations would be substantial; calls on the Commission to try to put the negotiations back on track with a view to reaching an agreement promoting trade and development;

91. souligne l'importance que revêt la conclusion favorable du programme de Doha pour le développement qui est à un tournant délicat; est convaincu que l'échec des négociations au sein de l'OMC aurait un coût très important; demande à la Commission de relancer les négociations en vue d'un accord qui favorise le commerce et le développement;


Given that negotiations are ongoing, it would not be appropriate to give you the details here. I can, however, assure you that we will seek to obtain substantial provisions on strengthening dialogue on the international scene, on the fight against terrorism, on arms control, disarmament and non-proliferation, on human rights, democracy and the rule of law, on crisis management and on civil protection.

Les négociations étant en cours, il n’est pas opportun de vous en donner le détail mais je peux vous assurer que nous essayerons d’obtenir de solides dispositions pour le renforcement du dialogue international, la lutte contre le terrorisme, le contrôle des armes, le désarmement et la non-prolifération; des dispositions relatives aux droits de l’homme, à la démocratie, à l’État de droit, à la gestion des crises et à la protection civile.


The negotiating framework for Turkey states that Turkey’s accession would have substantial financial consequences; as the European Council stated in December 2004, accession negotiations with countries whose accession would have substantial financial consequences can only be concluded after the establishment of the Financial Framework for the period from 2014.

Le cadre de négociation pour la Turquie indique que l’adhésion de celle-ci devrait avoir des conséquences financières considérables. Comme l’a déclaré le Conseil européen de décembre 2004, les négociations d’adhésion menées avec des pays dont l’adhésion pourrait avoir des conséquences financières importantes ne sauraient être conclues qu’après l’établissement du cadre financier pour la période débutant en 2014.


I concede that the word " majority" does not appear in the letters, but my understanding is that in negotiations the Canadians made clear to their American counterparts that " substantial" would mean " majority" .

J'admets que le terme «majoritaire» n'apparaît pas dans la correspondance, mais je saisis clairement qu'au cours des négociations, les Canadiens ont fait comprendre aux Américains que «substantiel» voudrait dire «majoritaire».


If the negotiators knew during the treaty negotiations that their process was going to be subject to popular ratification, they would negotiate in a substantially different way.

Si ces négociateurs savaient dès le départ que ce qu'ils négocient sera soumis à un vote populaire, ils négocieraient très différemment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'substantial negotiations would' ->

Date index: 2021-09-11
w