Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «substantially smaller than » (Anglais → Français) :

In consequence, the scale of commuting, even to capital cities, is substantially smaller than in existing Member States (under a third of the size).

De ce fait, l'ampleur des déplacements domicile-travail, même vers la capitale, est nettement plus faible que dans les actuels Etats membres (le rapport est d'un tiers).


In 2001, these two countries were still responsible for more than half of regional aid, though in absolute terms, the amount spent was much smaller than 8 years previously (EUR 2.5 billion in Germany and EUR 2.1 billion in Italy. This biggest reduction was in aid to the new German Länder, which received substantial amounts immediately following unification. Between 2000 and 2001, however, the overall value of type 'a' aid remained ...[+++]

En 2001, ces deux Etats membres représentaient toujours plus de la moitié des aides européennes à finalité régionale, mais en termes absolus, les sommes dépensées étaient bien inférieures à celles observées huit ans auparavant (2,5 milliards d'euros en Allemagne et 2,1 milliards d'euros en Italie). La réduction la plus forte a touché l'aide aux nouveaux Länder allemands, qui ont bénéficié de sommes importantes immédiatement après la réunification. Cependant, entre 2000 et 2001, la valeur globale des aides de type « a » est restée à peu près la même.


The limits of the intergenerational contract have been reached: solidarity, social justice and the stability of social security systems can be guaranteed only while the number of people receiving benefits is substantially smaller than the number footing the bill.

Le pacte intergénérationnel se heurte à ses propres limites. Il ne peut être garant de la solidarité, de l'équité sociale et de la stabilité des systèmes de sécurité sociale que dans la mesure où le nombre de ceux qui perçoivent des prestations reste très en-deçà du nombre de ceux qui y contribuent.


In consequence, the scale of commuting, even to capital cities, is substantially smaller than in existing Member States (under a third of the size).

De ce fait, l'ampleur des déplacements domicile-travail, même vers la capitale, est nettement plus faible que dans les actuels Etats membres (le rapport est d'un tiers).


Efforts will also be made to ensure that a substantial part of the resources are allocated to actions increasing participation by women researchers, as their presence in these areas is still far smaller than that of men .

De plus, il faudra veiller à ce qu'une partie importante des ressources serve à renforcer la participation des chercheuses, car la représentation des femmes dans ce domaine reste très inférieure à celle des hommes.


Efforts will also be made to ensure that a substantial part of the resources are allocated to actions increasing participation by women researchers, as their presence in these areas is still far smaller than that of men .

De plus, il faudra veiller à ce qu'une partie importante des ressources serve à renforcer la participation des chercheuses, car la représentation des femmes dans ce domaine reste très inférieure à celle des hommes.


In particular, in the case of certain manganese oxides, the quantity extracted may be substantially smaller than the total quantity of manganese which the product contains.

En particulier, pour certains oxydes de manganèse, les quantités extraites peuvent être nettement plus basses que la totalité du manganèse contenu dans le produit.


In 2001, these two countries were still responsible for more than half of regional aid, though in absolute terms, the amount spent was much smaller than 8 years previously (EUR 2.5 billion in Germany and EUR 2.1 billion in Italy. This biggest reduction was in aid to the new German Länder, which received substantial amounts immediately following unification. Between 2000 and 2001, however, the overall value of type 'a' aid remained ...[+++]

En 2001, ces deux Etats membres représentaient toujours plus de la moitié des aides européennes à finalité régionale, mais en termes absolus, les sommes dépensées étaient bien inférieures à celles observées huit ans auparavant (2,5 milliards d'euros en Allemagne et 2,1 milliards d'euros en Italie). La réduction la plus forte a touché l'aide aux nouveaux Länder allemands, qui ont bénéficié de sommes importantes immédiatement après la réunification. Cependant, entre 2000 et 2001, la valeur globale des aides de type « a » est restée à peu près la même.


We must bear in mind that this House has contributed for many years to the 1.27 limit of the European Union’s budget never having been used and therefore a substantially smaller proportion than that has been used.

Nous devons tenir compte du fait que cette Assemblée a permis pendant de nombreuses années que le montant de 1,27 %, qui est le plafond budgétaire de l'Union européenne, ne soit jamais dépensé et soit donc utilisé dans des proportions considérablement inférieures.


We must bear in mind that this House has contributed for many years to the 1.27 limit of the European Union’s budget never having been used and therefore a substantially smaller proportion than that has been used.

Nous devons tenir compte du fait que cette Assemblée a permis pendant de nombreuses années que le montant de 1,27 %, qui est le plafond budgétaire de l'Union européenne, ne soit jamais dépensé et soit donc utilisé dans des proportions considérablement inférieures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'substantially smaller than' ->

Date index: 2023-06-20
w