Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "such an exercise would probably " (Engels → Frans) :

Such an exercise would probably prove to be yet another masquerade, another scheme of the sort that the Liberals have become experts at over the past seven years.

Probablement que nous aurions encore affaire à une autre mascarade, à une autre parade dont les libéraux sont devenus les spécialistes depuis sept ans.


[ In light of the above considerations, a recasting of the existing EU legal framework should be considered. Such an exercise would be in line with the EU policies of simplification and better regulation and would improve the clarity and coherence of existing texts.

Eu égard aux considérations qui précèdent, il conviendrait d’envisager une refonte du cadre juridique européen en vigueur. Outre qu’il serait conforme à la politique de simplification et d’amélioration de la législation appliquée par l’Union européenne, cet exercice permettrait de renforcer la clarté et la cohérence des textes existants.


Such an exercise would show how far the international community might actually prevent the build up or consolidation of that power base by denying access to markets for goods, capital, technology and other tangible or intangible assets.

Elle devrait permettre de déterminer ensuite dans quelle mesure la communauté internationale peut effectivement bloquer ou empêcher le développement ou le renforcement de cette base de pouvoir en interdisant l'accès à ses marchés de marchandises, de capitaux, de technologie et autres biens corporels et incorporels.


Union citizens residing in another Member State would probably be more inclined to exercise their electoral rights in their Member State of residence if they felt they were properly represented and their views heard.

Les citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre seraient probablement plus enclins à exercer leurs droits électoraux dans l'État membre de résidence s'ils avaient le sentiment d'être correctement représentés et écoutés.


2. So far as concerns articles stowed on the outside of the vehicle, including the boxes referred to in paragraph 1, the carrier shall be liable in respect of articles placed on the outside of the vehicle only if it is proved that the loss or damage results from an act or omission, which the carrier has committed either with intent to cause such a loss or damage or recklessly and with knowledge that such loss or damage would probably result.

2. En ce qui concerne les objets arrimés à l’extérieur du véhicule y compris les coffres visés au paragraphe 1, le transporteur n’est responsable que s’il est prouvé que le dommage résulte d’un acte ou d’une omission que le transporteur a commis, soit avec l’intention de provoquer un tel dommage, soit témérairement et avec conscience qu’un tel dommage en résulterait probablement.


The limits of liability provided for in these Uniform Rules as well as the provisions of national law, which limit the compensation to a fixed amount, shall not apply if it is proved that the loss or damage results from an act or omission, which the carrier has committed either with intent to cause such loss or damage, or recklessly and with knowledge that such loss or damage would probably result.

Les limites de responsabilité prévues aux présentes règles uniformes ainsi que les dispositions du droit national qui limitent les indemnités à un montant déterminé ne s’appliquent pas, s’il est prouvé que le dommage résulte d’un acte ou d’une omission que le transporteur a commis, soit avec l’intention de provoquer un tel dommage, soit témérairement et avec conscience qu’un tel dommage en résulterait probablement.


I decided, however, that while such a bill would probably receive widespread support here and in the other place - and I remind honourable senators that the Finance Committee in its pre-budget study supported what is contained in this motion - it might not be the best method of bringing about change in the near term.

Toutefois, j'ai décidé que même si un tel projet de loi jouirait probablement d'un appui généralisé ici et dans l'autre endroit - et je rappelle aux honorables sénateurs que le comité des finances a appuyé le contenu de la motion dans son étude prébudgétaire - ce n'était peut-être pas la meilleure façon de susciter des changements à court terme.


Senator Murray: I conclude by saying that such an exercise would be a travesty.

Le sénateur Murray: En conclusion, je dirai que tout cela est faux.


In taking my own counsel on this, I have concluded that to make such a motion would probably be out of order.

En pensant à la question, j'ai conclu que si je présentais une telle motion, elle serait probablement jugée irrecevable.


Officials from Public Safety Canada advised the Committee that in such cases, courts would probably lack the jurisdiction to proceed with the cases, as the state would likely benefit from immunity once more.

Les représentants du ministère de la Sécurité publique du Canada ont avisé le Comité que, dans ces circonstances, les tribunaux n'auront probablement plus compétence pour poursuivre l'affaire, étant donné que l'État étranger aurait ainsi recouvré son immunité.




Anderen hebben gezocht naar : such an exercise would probably     considered such     such an exercise     exercise would     such     inclined to exercise     member state would     state would probably     cause such     damage would     damage would probably     while such     bill would     bill would probably     saying that such     make such     motion would     motion would probably     in such     courts would     courts would probably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such an exercise would probably' ->

Date index: 2024-09-11
w