Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «such an institutional approach would seem » (Anglais → Français) :

Bearing in mind however the informal character of the ASEM process, as established in Bangkok and confirmed in London, and the key value of this informal approach in fostering dialogue between our two regions, such an institutional approach would seem to be both inappropriate and indeed counter-productive.

Vu que le caractère informel du processus ASEM, défini à Bangkok et confirmé à Londres, joue un rôle inestimable dans la promotion du dialogue entre nos deux régions, cette approche institutionnelle apparaît inappropriée voire même contre-productive.


Such a coordinated approach would need to rely on the following principles:

Une telle démarche coordonnée devrait s’articuler autour des principes ci-après:


Potentially this may increase costs associated with documentation of catches although the costs incurred would depend on the approach of the Member States to “regionalised control” and offset against the greater flexibility such an approach would afford.

Cela risque d'accroître les coûts liés à la documentation des captures bien que les coûts supportés dépendront de l’approche qu'adopteront les États membres en matière de «contrôle régionalisé» et sont à mettre en balance avec la souplesse accrue qu'offrira une telle approche.


In such a case it would seem to be in the interests of members of crime groups to try to extract information from jurors who have been discharged, information such as the composition of the jury or the dynamics of the group.

Dans un tel cas, il me semble qu'il serait dans l'intérêt des membres de groupes criminels d'essayer de tirer des renseignements de jurés qui ont été libérés, des renseignements sur la composition ou la dynamique du jury.


Such a legislative approach would put Aboriginal women who are experiencing family violence at further risk by forcing them to wait long periods for justice when they already face inadequate social supports, services and/or shelter.

De plus, une telle approche mettrait en danger les femmes autochtones victimes de violence familiale en les obligeant à attendre longtemps pour obtenir justice, alors qu'elles font déjà face à un manque de soutiens sociaux, de services ou d'hébergement.


the full substitution by Stability Bond issuance of national issuance, with joint and several guarantees: this approach would seem the most ambitious option of all, as it would replace the entire national issuance by Stability Bonds and as each Member States would be fully liable for the entire issuance.

une émission d'obligations de stabilité, qui se substituerait totalement aux émissions nationales, assortie de garanties conjointes et solidaires: cette approche semble la plus ambitieuse de toutes, étant donné qu'elle remplacerait totalement les émissions d'obligations nationales par des obligations de stabilité et que chaque État membre serait pleinement responsable de l'intégralité des obligations émises.


In case of public disclosure of personal data by the EU institutions, such a proactive approach would ensure that the persons concerned are well-informed and able to invoke their data protection rights.

En cas de divulgation de données personnelles par les institutions européennes, une approche proactive permettrait de s'assurer que les personnes concernées sont bien informées et en mesure de faire valoir leurs droits dans le domaine de la protection des données.


Such a common approach would ensure the predictability of the auction calendar and best strengthens the clarity of the carbon price signal.

Cette approche commune, outre qu’elle garantirait la prévisibilité du calendrier des enchères, est la mieux à même de renforcer la clarté du signal de prix du carbone.


Such an over-legalistic approach would be incompatible with the need for timely delivery of policy, and with the expectations of the citizens that the European Institutions should deliver on substance rather than concentrating on procedures.

Cette approche trop légaliste serait incompatible avec la nécessité de mener les politiques en temps opportun, ainsi qu'avec les attentes des citoyens qui souhaitent que les institutions européennes concentrent davantage leurs efforts sur le contenu, et non sur les procédures.


Evidence suggests that for those folks who face the gaps because they have been under-represented, it is important that we take such an institutional approach.

Pourtant, la recherche démontre que pour les personnes qui vivent les écarts parce qu'elles ont été sous-représentées, il est important que nous adoptions une approche institutionnelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such an institutional approach would seem' ->

Date index: 2021-10-11
w