32. Expresses its dismay at the fact that, since the emergence of violent extremist groups such as Daesh in Syria and Iraq and Boko Haram in West Africa, violence against women has taken on a new dimension, as sexual violence has become an integral part of the objectives, ideology and source of revenue of these extremist groups, which presents the international community with a critical new challenge; calls on all governments and on the UN institutions to step up their commitment to combating these crimes and to restore women’s dignity so that they receive justice, reparation and support;
32. est indigné par le fait qu'avec l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe État islamique en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les exactions envers les femmes aient pris une nouvelle dimension, la violence sexuelle faisant désormais partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, une évolution qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi majeur; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à s
'engager plus avant dans la lutte contre ces crimes et à restaurer la dignité de ces femmes afin
...[+++]qu'elles obtiennent justice, réparation et soutien;