Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «such closer ties having » (Anglais → Français) :

The Council’s actual purpose in implementing the Decision (and, therefore, the Regulation) was in essence to try to win favour with the so-called ‘interim regime’ of Ukraine so that Ukraine proceeded with closer ties with the EU (such closer ties having been rejected by the democratically elected President of Ukraine and his Government), and not the rationales stated on the face of the Decision and the Regulation.

L’objectif réel du Conseil aux fins de la mise en œuvre de la décision (et, partant, du règlement) consistait en substance à essayer d’entrer dans les bonnes grâces du prétendu «régime transitoire» ukrainien afin que l’Ukraine puisse nouer des liens plus étroits avec l’Union européenne (ce rapprochement ayant été refusé par le président ukrainien et son gouvernement démocratiquement élus); il n’est nullement question des justifications invoquées dans la décision et le règlement.


Through those ties, the potential is such that we might have a larger industry in Quebec, at which time we would have much closer ties with Pulse Canada.

Grâce à ces liens, il est possible qu'un jour cette industrie prenne de l'expansion au Québec, et à ce moment-là, les liens avec Pulse Canada seraient beaucoup plus étroits.


Having visited this country a few years ago and having worked with Panamanian counterparts in various contexts, I believe that it is truly a country with which we should have closer ties.

Pour voir visité ce pays il y a quelques années et pour le connaître et avoir travaillé avec des représentants panaméens dans divers contextes, je crois que c'est vraiment un pays avec lequel nous devrions avoir des liens plus étroits.


I hope Canadian colleges and universities will drive innovation and help Canada forge closer ties with promising markets like India's. Carleton University made a great proposal to do just that, but it will have to wait.

J'espère que les universités et collèges du Canada stimuleront l'innovation et aideront le Canada à forger des liens plus étroits avec des marchés prometteurs comme ceux de l'Inde. L'Université Carleton a proposé un beau projet en ce sens, mais celui-ci devra attendre.


encouraging interaction between citizens and civil society organisations from all participating countries, contributing to intercultural dialogue and bringing to the fore both Europe's diversity and unity, with particular attention to activities aimed at developing closer ties between citizens from Member States of the European Union as constituted on 30 April 2004 and those from Member States which have acceded since that date.

encourager l'interaction entre les citoyens et les organisations de la société civile de tous les pays participants, en contribuant au dialogue interculturel et en mettant en évidence tant la diversité que l'unité de l'Europe, une attention particulière étant accordée aux activités destinées à renforcer les liens entre les citoyens des États membres de l'Union européenne dans sa composition du 30 avril 2004 et ceux des États membres ayant adhéré après cette date.


From another angle, Europe's political and commercial success in the world is dependent on future decision-makers in third countries having a better understanding of, and closer ties with, Europe.

Vu d'un autre angle, son succès politique et commercial dans le monde dépend de la meilleure compréhension qu'ont de l'Europe les futurs responsables politiques des pays tiers et des liens étroits qui les unissent à ce continent.


* to allow future decision-makers in Latin America to develop closer ties with Europe and have a better understanding of its cultural diversity;

* permettre aux futurs responsables latino-américains de nouer des liens étroits avec l'Europe et de mieux comprendre sa diversité culturelle;


Since these judges will be living in Nunavut, with frequent contacts with the various Nunavut communities, the new structure will provide the court with the opportunity to have closer ties to the community and will afford the judges a better opportunity to become familiar with the communities, and vice versa.

Comme les juges résideront au Nunavut et auront de fréquents contacts avec les diverses collectivités du Nunavut, la nouvelle structure fournira au tribunal l'occasion de se rapprocher de la collectivité, ce qui permettra aux juges de mieux connaître les collectivités, et aux collectivités de mieux connaître les juges.


The result of such efforts would not only be closer ties to the region, which increasingly is setting the pace of global economic change, but it would reduce our dependence on the U.S. market, stimulate the growth of our exports, create jobs and wealth, further promote immigration, and, not least of all, help to reduce government debt.

Ces efforts se traduiraient non seulement par l'établissement de liens plus étroits avec la région, qui règle de plus l'allure des changements économiques mondiaux, mais encore par la réduction de notre dépendance envers le marché américain, la croissance de nos exportations, la création d'emplois, la prospérité, la promotion accrue de l'immigration et, dernier effet, mais non le moindre, la réduction de la dette publique.


Such developments are likely to foster closer ties between the EU and these countries, particularly in relation to the European perspective.

De telles avancées sont de nature à favoriser des liens plus étroits entre l'UE et ces pays, notamment dans le cadre de leur perspective européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such closer ties having' ->

Date index: 2022-11-11
w